angol-olasz fordítás erre a szóra: to detain

EN

"to detain" olasz fordítás

volume_up
to detain {tárgy. i}

EN to detain
volume_up
[detained|detained] {tárgyas ige}

to detain (és: to hold)
The Directive will allow Member States to detain migrants for up to 18 months, even for reasons outside their control.
La direttiva consentirà agli Stati membri di detenere gli immigrati fino a 18 mesi, anche per motivi estranei al loro controllo.
In practice it gives the government the right to silence and to detain both the actual and suspected representatives of the opposition.
In pratica, autorizza il governo a reprimere e detenere i rappresentanti dell'opposizione attuali e sospettati.
The US would not waste valuable public resources detaining those who pose no security risk.
Gli Stati Uniti non sprecherebbero ingenti risorse pubbliche per detenere persone che non rappresentino un rischio per la sicurezza.

Példamondatok a(z) "to detain" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIf they do not have one, we will detain the ship until one is secured.
In caso contrario, tratterremo la nave finché non sarà installato.
EnglishThere are adequate powers to detain and deport if security is threatened.
Se la sicurezza è in pericolo, esistono poteri sufficienti per disporre la detenzione e l'espulsione.
EnglishEvery effort must be made to detain and punish the murderers.
Dobbiamo profondere il massimo impegno per individuare i colpevoli, arrestarli e punirli.
EnglishNon-compliance with these standards must be a reason to detain a ship and to impose sanctions.
In caso di inosservanza di tali norme, occorre procedere al fermo della nave e comminare sanzioni.
EnglishIt cannot simply detain people or treat them as criminals, out of fear.
Non può semplicemente rinchiudere i cittadini in carcere o trattarli alla stregua di criminali per paura.
EnglishI do not need to detain the House with a lot of the technical details relating to those texts.
Non ritengo necessario intrattenere a lungo l'Assemblea sulle peculiarità tecniche dei testi in questione.
EnglishI do not need to detain the House with a lot of the technical details relating to those texts.
Non ritengo necessario intrattenere a lungo l' Assemblea sulle peculiarità tecniche dei testi in questione.
EnglishThe gaols of East Timor and Indonesia continue to detain hundreds of political prisoners.
Nelle prigioni di Timor orientale e dell'Indonesia continuano ad essere detenuti centinaia di prigionieri politici.
EnglishMr President, I do not wish to detain you any longer.
Signor Presidente, non è mia intenzione farle perdere tempo.
EnglishThe point is that whether they have been tortured or not, it is illegal to detain people without a judicial trial.
Il punto è che siano o non siano stati torturati, la carcerazione senza un processo giudiziale è illegale.
EnglishI would like to thank the Commission for this initiative and I will not detain us any longer as time is limited.
Ringrazio la Commissione per quest'iniziativa e non vi tratterrò oltre, dal momento che il tempo è limitato.
EnglishWithout that, in an international setting, we cannot detain some of the worst criminal elements that go around the world.
Signor Presidente in carica del Consiglio, lei ha trattato la questione della conservazione dei dati.
EnglishMr President, I do not want to detain the House too long but I think that Mr Hannan protests too much!
Signor Presidente, non voglio trattenere l'Assemblea troppo a lungo, ma credo che le proteste dell'onorevole Hannan siano eccessive!
EnglishMr President, I do not want to detain the House too long but I think that Mr Hannan protests too much!
Signor Presidente, non voglio trattenere l' Assemblea troppo a lungo, ma credo che le proteste dell' onorevole Hannan siano eccessive!
EnglishHonourable Members will, I know, be familiar with the major elements so I will not detain the House with a description.
So che gli onorevoli parlamentari ne conoscono gli elementi principali, sicché non tedierò l'Aula con una descrizione.
EnglishOne really wonders if it might not be best to detain all the leading activists who constantly cause this war to flare up again.
In realtà, mi chiedo se non debbano essere arrestati tutti i capi che fanno esplodere continuamente questa guerra.
EnglishThey are not terrorists and it is wrong to detain them.
Si tratta di persone che rivendicano un Pakistan aperto e tollerante, non sono terroristi e pertanto è ingiusto tenerli in arresto.
EnglishI shall detain the House no longer.
EnglishMember States cannot detain people for the sole reason that they are applying for international protection.
Gli Stati membri non possono porre in stato di detenzione una persona per il solo motivo che si tratta di un richiedente di una protezione internazionale.
EnglishWithout that, in an international setting, we cannot detain some of the worst criminal elements that go around the world.
Senza tale cooperazione, in un contesto internazionale, non possiamo trattenere in stato di fermo alcuni dei peggiori criminali in circolazione.