EN debate
volume_up
{főnév}

This is a joint debate, it is not only a debate on reports.
Questa è una discussione congiunta, non solo una discussione sulle relazioni.
However, no one has the right to prevent a debate, a constructive debate.
Cionondimeno, nessuno ha il diritto di evitare una discussione, una discussione costruttiva.
Strengthening the European Neighbourhood Policy - Situation in Georgia (debate)
Sviluppo della politica europea di vicinato - Situazione in Georgia (discussione)
debate
volume_up
dibattito {hímn.}
Now, it is not the post-Nice debate but the debate on Europe's future.
Non si tratta del dibattito sul "Dopo Nizza", ma del dibattito sul futuro dell'Europa.
Now, it is not the post-Nice debate but the debate on Europe's future.
Non si tratta del dibattito sul " Dopo Nizza ", ma del dibattito sul futuro dell'Europa.
The debate on where Europe's borders lie is a debate about our identity.
Il dibattito sui confini dell'Europa è il dibattito sulla nostra identità.
debate (és: controversy, polemic, polemics)
This is a debate as old as human society itself: the debate about how that society is enriched.
Questa polemica è vecchia come il mondo e verte su come si possa migliorare la società umana.
The anti-Russia debate is therefore in conflict with what we will see happening over the next few years.
La polemica antirussa è dunque in contraddizione con quello che vedremo nei prossimi anni.
I think it is important for Inspire not to get drawn into this debate on compensation for those suppliers.
A mio parere, è importante che INSPIRE non sia trascinato nella polemica sull’indennizzo ai fornitori.
Mr President, today sees us holding the second debate on the appointment of the new European Commission under Mr Barroso’ s leadership.
Va detto che tutti sembrano essere usciti rafforzati dalla controversia relativa alla nomina della nuova Commissione.
The gas dispute between Ukraine and Russia triggered the debate on the security of supply to the European Union.
La controversia sul gas tra Ucraina e Russia ha innescato la discussione sulla sicurezza dell’approvvigionamento dell’Unione europea.
We had an interesting debate too on this regulation, which was also filled with controversy.
Anche noi abbiamo avuto un dibattito interessante, non privo di controversie, su questo regolamento.
debate (és: discussion)
Mr President, much of the debate on this point has been highly controversial, emotional and personal.
Signor Presidente, per tanto tempo il dibattito su questo punto è stato molto contraddittorio e caratterizzato da prese di posizione emotive e personali.
The possibility for the Convention to present various options must enable us to hold a debate with conflicting views.
La possibilità di presentare diverse opzioni da parte della Convenzione deve permettere di procedere a un dibattito contraddittorio.
It is unfortunate that the incoherent and contradictory text resulting from the vote on the Herzog report will not clarify the debate.
Il testo incoerente e contraddittorio che emerge dalla votazione sulla relazione Herzog, purtroppo, non chiarirà la discussione.
debate (és: discussion)

Szinonimák (angolul) a(z) debate szóra:

debate

Példamondatok a(z) "debate" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishMr Barón Crespo in its favour, as long as the debate is placed on July's agenda.
L'onorevole Barón Crespo sarebbe piuttosto a favore, purché si rinvii a luglio.
EnglishThe Commission welcomes the fact that this issue has been tabled for debate here.
La Commissione si compiace che tale questione sia stata sollevata in questa sede.
EnglishThese subjects that we debate are of tremendous importance to European citizens.
Le questioni che discutiamo sono di enorme importanza per i cittadini europei.
EnglishWe have conducted a lengthy debate, both direct and indirect, with the Commission.
Abbiamo avuto un lungo confronto, in modo diretto e indiretto, con la Commissione.
English   The next item is the debate on five motions for a resolution on Bolivia.(1)
   – L’ordine del giorno reca cinque proposte di risoluzione sulla Bolivia(1).
EnglishA true democracy is one that allows disagreement, debate and freedom of expression.
Una vera democrazia lascia spazio a dissenso, confronto e libertà di espressione.
EnglishThere will continue to be healthy debate and differing perspectives among us.
Continueremo a svolgere salutari dibattiti e ad esprimere punti di vista diversi.
EnglishYou adopt budgets, you pass legislation and you debate with an extraordinary spirit.
Voi adottate bilanci, approvate leggi e dibattete con uno spirito straordinario.
EnglishThere has also, here today, been a very thorough debate on the EU's external tasks.
Quest'oggi si è discusso molto diffusamente anche dei compiti esterni dell'Unione.
EnglishTwo months ago, we had another debate on combined transport here in the Chamber.
Due mesi fa in quest'Aula abbiamo discusso il tema del trasporto combinato.
EnglishThis is the background to today ’ s debate on the Services Directive in this House.
E’ un’ atmosfera fatta di protezionismo, nazionalismo, pseudorazzismo e xenofobia.
EnglishBut what can we offer besides more rhetoric in this already over-opinionated debate?
I finanziamenti contribuiranno a pagare le spese legali, e quello è necessario.
EnglishThis means, then, that there are two speakers in favour of postponing the debate.
Si può dunque ritenere che c'è stato un altro oratore anche a favore della relazione.
EnglishThe House has witnessed the same debate time and again during this period.
Durante tutto questo tempo, il Parlamento ha intonato sempre lo stesso discorso.
EnglishI think that these were some of the points which had to be added to this debate.
Ritengo si tratti di aspetti che dovrebbero essere integrati al documento.
EnglishObviously it is a debate that touches a lot of people's concerns in the House.
È evidente che l'argomento sta a cuore a numerosi deputati presenti in Aula.
EnglishIn Germany the relocation of Nokia is currently the subject of great debate.
In Germania il trasferimento della Nokia è al momento oggetto di accesi dibattiti.
EnglishIf this is a debate about the future, then it seems to be bogged down in the past.
Se si tratta di un confronto sul futuro, in questo caso sembra bloccato nel passato.
English   Mr President, Africa has featured a lot today in the debate, and rightly so.
   – Signor Presidente, oggi si è parlato molto dell’Africa, e giustamente.
English   The next item is the debate on six motions for resolutions on Burma/Myanmar(1).
   – L’ordine del giorno reca sei proposte di risoluzione sulla Birmania/Myanmar(1).