EN crossings
volume_up
{többes szám}

crossings
volume_up
incroci {hímn. tsz}

Példamondatok a(z) "crossings" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishI come from a country - Ireland - where we are two sea crossings from mainland Europe.
Vengo da un paese, l'Irlanda, separato dal continente europeo da due bracci di mare.
EnglishDoes he receive regular reports on the length of waiting times at border crossings?
Riceve rapporti regolari sulla durata dei tempi di attesa ai confini?
EnglishEven diplomatic passport holders may have problems at border crossings.
Anche i titolari di passaporto diplomatico hanno problemi ad attraversare le frontiere.
EnglishWe have already had cases of this kind, whether related to the tunnel or these sea crossings.
È quanto è già avvenuto in passato, sia nel caso del tunnel che dei viaggi in traghetto.
EnglishI do not mind saying that I myself make 200 sea crossings a year, so I know the ferries.
Io stesso faccio ogni anno 200 viaggi per mare, quindi posso ben dire di conoscere i traghetti.
EnglishThat is why I proposed random checking and fingerprinting at border crossings.
Perciò, ho proposto controlli e rilevamento di impronte digitali non sistematici ai valichi di frontiera.
EnglishWhat pathways through pain, what junctures of vulnerability, what crossings and counterings?
Quali percorsi di dolore, quali frangenti di vulnerabilità, quali attraversamenti e opposizioni?
EnglishFinally, border crossings have to be open both for humanitarian access and commerce.
Infine, è necessario riaprire le frontiere sia per l'accesso degli aiuti umanitari sia per il commercio.
EnglishHowever difficult the living conditions, border crossings were very often easy.
Per quanto le condizioni di vita fossero difficili, molto spesso risultava facile attraversare le frontiere.
EnglishThus, some 270 border crossings are currently wide open.
Pertanto, circa 270 posti di frontiera sono attualmente sguarniti.
EnglishIt causes excessively long waits at border crossings.
Ciò provoca attese eccessivamente lunghe ai valichi di frontiera.
EnglishThis House will wish to join me today in calling, once again, for the crossings to be fully opened.
Spero che quest'Aula si unisca a me oggi, nel chiedere ancora una volta l'apertura totale dei posti di frontiera.
EnglishThe minister also said to me: we cannot pay; we do not have the money to man all these crossings!
Il ministro mi ha anche detto: noi non siamo in grado di pagare, non abbiamo i soldi per assegnare uomini a tutti i punti di transito!
EnglishI had to take sea crossings and trains, taxis and cars to get here to Strasbourg, which took me over 24 hours without sleep.
Per raggiungere Strasburgo, ho dovuto prendere traghetti, treni, taxi e auto impiegando più di 24 ore senza dormire.
EnglishI believe that we should not rely on such research, but that we should gather our own data on the fatal crossings.
Credo che non ci si debba basare su questa ricerca ma che si debbano raccogliere i nostri propri dati riguardo alle traversate fatali.
EnglishIn the future we will clearly have to resolve certain problems relating to goods transport by rail, such as level crossings with barriers.
   – Vorrei innanzi tutto ringraziare il relatore, onorevole Cramer, per l’ esito positivo che abbiamo ottenuto.
EnglishAll the crossings, whether they are legal or illegal, will be used by terrorists, smugglers, immigrants, criminals and so on.
Tutti i punti di transito, autorizzati o meno, verranno usati da terroristi, contrabbandieri, immigranti, criminali e così via.
EnglishThere are other crossings we have looked at, but that is the one where we can make a specific contribution right now.
Abbiamo studiato anche Karni e altri valichi ancora, ma era quello sul quale si poteva intervenire direttamente subito.
EnglishSubject: Securing the external borders of an Enlarged Union Slovenia has some 370 border crossings with its neighbour Croatia.
Oggetto: Controllo delle frontiere esterne nell'Unione allargata La Slovenia possiede circa 370 posti di frontiera con la vicina Croazia.
EnglishIt is precisely the compromise we have reached that allows reasonable border crossings even when the queues are really long.
E' proprio il compromesso che abbiamo raggiunto a consentire attraversamenti ragionevoli di frontiera anche quando le code sono molto lunghe.