EN corrupt
volume_up
{melléknév}

1. általános

corrupt (és: bent, crooked, debauched, depraved)
volume_up
corrotto {mn hímn.}
Since the ‘orange revolution’ Ukraine has been an example of corrupt government.
Dalla “rivoluzione arancione” l’Ucraina è stata un esempio di governo corrotto.
The essentially corrupt and uncontrolled system is the problem.
Il problema è il sistema fondamentalmente corrotto e incontrollato.
No nation should be pouring taxpayers ’ money into a corrupt system.
Nessuno Stato dovrebbe versare il denaro dei contribuenti in un sistema corrotto.
corrupt (és: bent, crooked, debauched, depraved)
volume_up
corrotta {mn. nőn.}
Because this corrupt elite in that region has lost even the power of deception.
Perché questa élite corrotta in quella regione ha perso anche il potere d'imbrogliare.
A corrupt administration is part of daily life in many neighbouring countries.
Un’amministrazione corrotta è all’ordine del giorno in molti paesi vicini.
Yet the UK pays GBP 45 million a day into this corrupt institution.
Eppure il Regno Unito paga 45 milioni di euro di sterline al giorno a questa istituzione corrotta.
corrupt (és: bent, crooked, dishonest, bought out)
volume_up
comprato {mn hímn.}
corrupt (és: depraved, drenched, putrid, rotten)
corrupt (és: bent, crooked, dishonest)
volume_up
comprata {mn. nőn.}
corrupt
volume_up
infetto {mn hímn.} [átv.] (corrotto)
corrupt (és: bent, crooked, dishonest, on the take)
volume_up
disonesta {mn. nőn.}
corrupt (és: bent, crooked, dishonest, knavish)
volume_up
disonesto {mn hímn.}
volume_up
depravata {mn. nőn.}
volume_up
depravato {mn hímn.}
corrupt (és: crooked)
volume_up
venduto {mn hímn.} [közny.]

2. átvitt értelemben

corrupt (és: rotten, warped)
volume_up
bacata {mn. nőn.} [átv.]
corrupt (és: rotten, warped)
volume_up
bacato {mn hímn.} [átv.]

Szinonimák (angolul) a(z) corrupt szóra:

corrupt

Példamondatok a(z) "corrupt" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishAny other position on this matter would open up the floodgates to corrupt practices.
Qualsiasi altra posizione in materia spalancherebbe le porte alla corruzione.
EnglishYour country talks about democracy, but you support corrupt governments like my own.
Nel vostro paese si parla di democrazia, ma sostenete governi corrotti come il mio.
EnglishIt is inconceivable to us that this cooperation should stretch to include corrupt dictators.
Per noi è impensabile che questa collaborazione si estenda anche a dittatori corrotti.
EnglishStable and non-corrupt democracies can only be good news for Russia.
Democrazie stabili e non corrotte possono solo essere una buona notizia per la Russia.
EnglishBesides, if the Romanians are 'corrupt', who was it who 'corrupted' them?
Peraltro, se i rumeni sono "corrotti”, chi è stato a "corromperli”?
EnglishIn the circumstances we need new elections and an election that is neither corrupt nor incompetent.
Date le circostanze, occorrono nuove elezioni senza corruzione né incompetenza.
EnglishI do not believe that the Americans or Japanese are morally corrupt.
Non credo che gli americani o i giapponesi siano moralmente corrotti.
EnglishHow corrupt are these people, and how lacking are they in transparency?
Quanto sono corrotte queste persone, quanto sono poco trasparenti?
EnglishWill they be handed back to these governments, some of which are corrupt?
Saranno riconsegnati ai governi, alcuni dei quali sono corrotti?
EnglishAll these Foreign Ministers, all these thieving, corrupt ministers? '
Tanti ministri degli Esteri, tanti ministri ladri e corrotti??
EnglishMy second point is that regimes are often, in fact, corrupt.
La seconda osservazione è che in realtà spesso ci troviamo alle prese con regimi corrotti.
EnglishAll these Foreign Ministers, all these thieving, corrupt ministers?'
Tanti ministri degli Esteri, tanti ministri ladri e corrotti??
EnglishSince 1993, 50 % of the Cambodian forest has been destroyed with the complicity of a corrupt government.
E’ venuto spesso qui a Strasburgo ed è stato un di tutto rispetto per quest’ Assemblea.
EnglishThese people have been plundered by cruel and corrupt dictators who continue to enrich themselves.
Un popolo che è stato depredato da dittatori crudeli e corrotti che continuano ad arricchirsi.
EnglishOur security forces over the years have been quite corrupt and largely dysfunctional.
Nel corso degli anni le nostre forze di sicurezza sono state piuttosto corrotte e ampiamente disfunzionali.
EnglishAt the same time, it is one of the world's most corrupt countries.
Al tempo stesso, però, è uno dei paesi più corrotti al mondo.
EnglishThey have inefficient and, in some cases, corrupt political systems.
Hanno apparati politici inefficienti ed in parte corrotti.
EnglishThe corrupt have been wiped away by the election victory of the terrorist Islamic movement Hamas.
I corrotti sono stati spazzati via della vittoria elettorale del movimento terroristico islamico.
English(LT) Today we are discussing the coup d'etat in Guinea, one of the most corrupt countries in Africa.
(LT) Oggi stiamo discutendo del colpo di Stato in Guinea, uno dei paesi africani più corrotti.
English"Like we're a bunch of elitist, morally-corrupt terrorist-lovers."
"Del tipo che siamo un branco di persone elitarie, moralmente corrotte e compiacenti dei terroristi".