EN to convince
volume_up
[convinced|convinced] {ige}

It is our duty to convince all sides to opt for peaceful political solutions.
E' nostro dovere persuadere tutte le parti a optare per soluzioni politiche pacifiche.
Politicians have a responsibility to lead and convince, but also to listen to ordinary people.
È compito dei politici guidare e persuadere le popolazioni, ma anche prestare loro ascolto.
We must inform and convince the Council of this.
Dobbiamo informare e persuadere il Consiglio.
The Commission's challenge will be to convince Parliament that it can create those safeguards.
La sfida che attende la Commissione sta nel convincere il Parlamento della sua capacità di creare tali meccanismi di garanzia.
Its capacity to convince played a decisive role, because it must be stressed that several Member States did not want this directive.
La sua capacità di persuasione ha svolto un ruolo decisivo, perché va evidenziato che diversi Stati membri non volevano questa direttiva.
I hope that you can use all your diplomatic sleight of hand also to convince your friends in the Council of the urgency of the matter.
Mi auguro che lei possa usare tutte le sue capacità diplomatiche anche per convincere i suoi colleghi del Consiglio dell’urgenza della questione.

Szinonimák (olaszul) a(z) convincere szóra:

convincere

Példamondatok a(z) "to convince" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIt's never going to convince anybody to do something that they don't want to do.
Non convincerà mai nessuno a fare qualcosa che non hanno intenzione di fare.
EnglishWith regard to the issue of public services, convince your political family.
Riguardo alla questione dei servizi pubblici, convinca la sua famiglia politica.
EnglishOpportunities must also be created to convince and speak to the national parliaments.
Occorre inoltre che si creino occasioni di dibattito con i parlamenti nazionali.
EnglishI want to convince you that humans are, to some extent, natural born essentialists.
Voglio convincervi che l'essere umano nasce, in un certo qual modo, essenzialista.
EnglishI know that I will not convince you, Mr de Silguy, since this is a religious question.
So, Commissario Silguy, che non la convincerò, dato che è un problema religioso.
EnglishThe conclusions of your scientific committees, Commissioner, do not convince me.
Le conclusioni dei vostri comitati scientifici, signora Commissario, non mi convincono.
EnglishThis will convince people that the institutions are effective and close to them.
Ciò convincerà le persone che le istituzioni sono attive e vicine a loro.
EnglishSo, I hope to convince you that complex doesn't always equal complicated.
Quindi, spero di convincervi che complesso non è sempre sinonimo di complicato.
EnglishHowever, we shall have to do a lot of work together to convince the Member States.
Ma dovremo fare ancora molta opera di convincimento negli Stati membri.
EnglishYou have not even made a serious attempt to convince us.
Lei non ci ha convinti, non ha neppure provato seriamente a convincerci.
EnglishUnfortunately, the document cannot really convince me yet that it really represents a U-turn.
Mancano tuttavia strumenti chiari e appropriati per affrontare tali differenze.
EnglishI believe we have to win them over as well, by trying to convince them.
Io penso che noi dobbiamo conquistare anche loro, cercando di convincerli.
EnglishIt doesn't mean that if you are a Republican that I'm trying to convince you to be a Democrat.
Se sei un Repubblicano non sto' cercando di convincerti a diventare un Democratico.
EnglishIt has not been easy to convince our colleagues of the validity of this exercise.
Non è stato facile convincerli della validità di questa scelta.
EnglishThese two points are not enough, however, to convince us to vote in favour of this report.
Ma questi due punti non sono sufficienti a convincerci a votare a favore della relazione.
EnglishEven so, the method of calculation currently proposed in the Green Paper fails to convince me.
Il metodo di calcolo che si propone nel libro verde, tuttavia, non mi convince ancora.
EnglishWe must inform and we must convince, rather than prescribe and prohibit.
Dobbiamo informare, e dobbiamo fare opera di convincimento invece di prescrivere e proibire.
EnglishThere is no way we Europeans can convince Mr Mugabe to see reason.
Gli europei non hanno alcuna possibilità di riportare Mugabe alla ragione.
EnglishHowever, it is mainly your proposals on economic and social matters that do not convince us.
Ma è soprattutto sul terreno economico e sociale che le vostre proposte non ci convincono.
EnglishIt will be difficult to convince Cubans that they are not justified in acting as they do.
Non sarà facile far comprendere ai cubani che questi loro comportamenti non sono giustificati.