EN contract
volume_up
{főnév}

1. általános

In essence, this represents an intergenerational contract in reverse.
Si tratta in sostanza di un contratto intergenerazionale alla rovescia.
The Commission signed a management contract with a Belgian organisation, ARTM.
La Commissione ha firmato un contratto di gestione con un'organizzazione belga, la ARTM.
The contract ends when the contractual subscription period expires.
Il contratto giunge a conclusione alla scadenza della durata dell’abbonamento prevista dal contratto.
contract (és: contract work, farming)
volume_up
appalto {hímn.}
It is the tenderer with the financially most advantageous offer to whom the contract must be awarded.
L'appalto andrà aggiudicato all'offerente con la soluzione economicamente più vantaggiosa.
It is perfectly entitled to apply for a contract.
Essa ha il pieno diritto di candidarsi per un appalto.
It is the tenderer with the financially most advantageous offer to whom the contract must be awarded.
L' appalto andrà aggiudicato all' offerente con la soluzione economicamente più vantaggiosa.
No contract, no agreement, no society can be sustainable without justice.
Nessun contratto, nessun accordo e nessuna società è sostenibile in assenza di giustizia.
A contract is like a deal; a covenant is like a marriage.
Un contratto è come un accordo; un patto è come un matrimonio.
Any merger contract must include social clauses.
Ogni accordo di fusione deve comprendere clausole sociali.
The contracting parties adopted amendments to it at NAFO annual meetings in 2007 and 2008.
Le parti contraenti hanno adottato le modifiche della Convenzione in occasione delle riunioni annuali della NAFO del 2007 e del 2008.
The Russian Federation is not a contracting party to this Convention.
La Federazione russa non ha aderito a tale convenzione.
The Community is a contracting party to this Convention.
La Comunità figura tra le parti contraenti di detta convenzione.

2. közgazdaságtan

contract
volume_up
contratto {hímn.}
In essence, this represents an intergenerational contract in reverse.
Si tratta in sostanza di un contratto intergenerazionale alla rovescia.
The Commission signed a management contract with a Belgian organisation, ARTM.
La Commissione ha firmato un contratto di gestione con un'organizzazione belga, la ARTM.
The contract ends when the contractual subscription period expires.
Il contratto giunge a conclusione alla scadenza della durata dell’abbonamento prevista dal contratto.

Példamondatok a(z) "contract" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe MAI has not been signed, the transatlantic contract has not been signed!
L' AMI non è stato firmato, il mercato transatlantico non è stato concluso!
EnglishContract law determines and organises transactions in the Single Market.
Il diritto dei contratti determina e organizza le operazioni nel mercato unico.
EnglishThe economies therefore contract under the burden of public and international debts.
Le economie così si rattrappiscono sotto il peso dei debiti pubblici e internazionali.
EnglishThe MAI has not been signed, the transatlantic contract has not been signed!
L'AMI non è stato firmato, il mercato transatlantico non è stato concluso!
EnglishThe third reason is a contract of confidence that we have signed with you.
La terza ragione sta nel patto di fiducia che abbiamo sottoscritto con lei.
EnglishThe Korean threat has persisted in spite of the contract-related operating aid.
La minaccia coreana è rimasta nonostante gli aiuti al funzionamento collegati ai contratti.
EnglishMany have urged for the regulation of the lists of unfair contract terms.
Molti hanno invitato a regolamentare gli elenchi delle clausole contrattuali abusive.
EnglishEveryone can also clearly see the lack of equality between the partners in this contract.
Ma chiunque può facilmente comprendere la totale asimmetria tra le parti contraenti.
EnglishWe also believe that the kind of social contract envisaged is not acceptable as it stands.
Tale progetto è differente da quello esposto dalla onorevole Randzio-Plath.
EnglishThe rationale of conditionality must be replaced by contract-based cooperation.
Bisogna sostituire la logica del condizionamento con la contrattualizzazione della cooperazione.
EnglishThe contract is the same as with real word objects in real world containers.
La relazione è la stessa come con gli oggetti del mondo reale in contenitori del mondo reale.
EnglishIt takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out.
Il muscolo impiega molto tempo a contrarsi, ma l'appendice è velocissima a uscire.
EnglishSuch contract agents represent approximately 15% of the total staff.
Tali agenti contrattuali rappresentano circa il 15 per cento del totale del personale.
English(BG) In the past 48 hours, there have been three contract killings in Sofia, Bulgaria.
(BG) Nelle ultime 48 ore a Sofia, in Bulgaria, sono stati commessi tre omicidi su commissione.
EnglishWe need, therefore, to have the contract law project, the common frame of reference.
E' quindi necessario il progetto "Diritto europeo dei contratti”, il quadro comune di riferimento.
EnglishThese electrodes act like mini pacemakers to get the cells to contract in the lab.
Questi elettrodi agiscono da mini pacemaker per far sì che le cellule in laboratorio si contraggano.
EnglishMoreover, contract terms should be drafted in plain and intelligible language.
I termini e le condizioni contrattuali devono essere altresì redatti in modo chiaro e comprensibile.
EnglishThat'll give me something I can use, and I'm going to contract with someone.
Mi daranno qualcosa che posso usare e scambiare con qualcuno.
EnglishIn the 25 Member States, 275 000 women contract breast cancer every year.
Nei 25 Stati membri dell'Unione europea, ogni anno 275 000 donne sono colpite da tumore al seno.
EnglishHis position must be strengthened for future contract negotiations.
La posizione dell'autore deve essere rafforzata in vista dei futuri negoziati sui trattati.