EN condensed
volume_up
{melléknév}

condensed (és: concise, capsule)
volume_up
condensato {mn hímn.}
This is a a highly condensed clump of neutral matter, spinning in the distant universe.
Questo è un grumo altamente condensato di materia neutra che ruota nel lontano universo.
Even the milk referred to is condensed or dried milk.
Anche nel caso del latte, si parla di latte condensato o di latte in polvere.
That brings us to fruit juices and condensed milk.
Passiamo invece ai succhi di frutta e al latte condensato.
condensed (és: concise, capsule)
volume_up
condensata {mn. nőn.}
Visualizza scheda condensata
For example: on the DAS, Article 14 of the resolution is, in effect, a condensed version of Paragraphs 9 to 23 of the explanatory statement.
Ad esempio, per quanto riguarda la DAS, l'articolo 14 della risoluzione è di fatto una versione condensata dei paragrafi da 9 a 23 della motivazione.
But our friends who are condensed matter physicists managed to come up, some 50 years ago, with a very nice device, shown under that bell jar, which is a transistor.
Ma i nostri amici fisici della materia condensata sono riusciti a fare 50 anni fa questo strumento che si vede sotto la campana, e cioé un transistor.

Példamondatok a(z) "condensed" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThis can be condensed down very simply into four very clear areas.
La materia si può sintetizzare molto agevolmente in quattro aree ben distinte.
EnglishTo have a brain of that size, you need to have a source of condensed caloric energy.
Per avere un cervello di quelle dimensioni, era necessario avere una fonte di energia calorica concentrata.
EnglishThe Commissioner condensed the challenge of Africa in his phrase: 'One Africa, one Europe, one objective '.
   Signor Presidente, l’ attenzione è stata giustamente rivolta verso la lotta alla povertà in Africa.
EnglishNoise is not as black as oil, or as acrid as chemical waste; yet it is just as harmful, in condensed form.
Il rumore non ha un colore nero come la nafta né un odore acre come i rifiuti chimici, ma ne condensa la nocività.
EnglishThe Commissioner condensed the challenge of Africa in his phrase: 'One Africa, one Europe, one objective'.
Il Commissario ha sintetizzato la sfida dell’Africa nella frase: “Una sola Africa, una sola Europa, un solo obiettivo”.
EnglishThe Commission fully supports the Portuguese Presidency's intention to hold a short, condensed IGC.
La Commissione sostiene pienamente l'intenzione della Presidenza portoghese di condurre una Conferenza intergovernativa concentrata e rapida.
EnglishOne very substantial change is that we have condensed the Commission's proposed eight actions into six.
Una modifica sicuramente sostanziale della proposta di programma è che abbiamo ridotto a sei le otto proposte di azione presentate dalla Commissione.
EnglishI believe that we should preserve the complex nature of the Partnership, which has become very condensed and one-dimensional, focusing purely on free trade.
Sono inoltre favorevole all’ iniziativa di trasformare il euromediterraneo in un’ assemblea parlamentare.
EnglishI must congratulate Mr Morgan on having condensed into his report the essence of these concerns, which are concerns for us all.
Mi congratulo con la onorevole Morgan per aver saputo riassumere nella sua relazione l'essenza di queste preoccupazioni che sono comuni a tutti noi.
EnglishSince I do not want to take advantage of the President's patience, I have condensed my ten prepared comments into those three basic points.
Poiché non desidero abusare della pazienza del signor Presidente, ho riassunto i dieci punti che avevo preparato in questi tre fondamentali.
EnglishI believe that we should preserve the complex nature of the Partnership, which has become very condensed and one-dimensional, focusing purely on free trade.
Credo che dovremo riprendere la complessità del partenariato, che invece è stato molto schiacciato entro la sola dimensione del libero scambio.