EN change
volume_up
{főnév}

1. általános

This rule change both facilitates and encourages greater participation.
Questa modifica del Regolamento facilita e incoraggia una maggiore partecipazione.
Mr President, there has been a change in the word order; the proposed change is:
Signor Presidente, è stata apportata una modifica all'ordine delle parole; la modifica proposta è la seguente:
A change in this regime would necessarily mean making a change to the EPC.
Una modifica di tale regime comporterebbe inevitabilmente la necessità di emendare la CBE.
Economic change and political change, and change in the government of the Union.
Cambiamento politico, cambiamento economico e cambiamento nel funzionamento dell'Unione.
The response to it is change - change of fuels, change of consumption and change of heart.
La risposta è il cambiamento - cambiamento di combustibili, cambiamento dei consumi e cambiamento dei cuori.
Change is happening, and the change that is happening is not one that is in software.
Il cambiamento sta avvenendo, e il cambiamento che avviene non e' quello che sta nel software.
Così un cambio della forma indica un cambio nel motivo colorato.
Is it a simple name change or a change of direction?
E' stato semplicemente cambiato il nome o c'è stato anche un cambio di rotta?
For those categories of users, the directive will be a radical change.
Per quelle categorie di utilizzatori la direttiva rappresenterà un cambio radicale.
change (és: diversion, shift, turn, twist)
volume_up
svolta {nőn.} (mutamento)
When it is time for change then it is the time for change and that time is now.
Quando è tempo di dare una svolta, lo si deve fare, ed ora è giunto proprio quel momento.
Enlargement will represent a step change in the Northern Dimension.
L'allargamento rappresenterà una svolta per la dimensione settentrionale.
On this point we are in agreement again, after you made quite a radical change.
Eccoci quindi di nuovo fianco a fianco, dopo questa sua svolta piuttosto brusca.
change (és: alteration)
volume_up
mutamento {hímn.}
It would involve a fundamental change in international relations.
Costituirebbe un mutamento radicale delle relazioni internazionali.
We need to see this change and we also have to be able to adapt to it.
Dobbiamo cogliere questo mutamento ed essere in grado di adeguarci.
Any change in one's personal way of thinking starts with that person him or herself.
Qualsiasi mutamento nel modo di pensare di una persona comincia dalla persona stessa.
intended as a further change in the monetary policy stance of the Eurosystem.
variazione nell'orientamento di politica monetaria dell'Eurosistema. Il nuovo
Are you proposing a change to the voting order? I have to say we were not expecting this change.
Se sta proponendo una variazione all'ordine di votazione, devo ammettere che giunge inattesa.
There is no change in refugee policy in Austria!
Non vi è stata alcuna variazione per quanto concerne la politica austriaca sui rifugiati!
The problems were underestimated and it was the costs involved in changing them that received most attention.
I problemi venivano sottovalutati e si consideravano soprattutto i costi comportati dalla loro sostituzione.
The main change was the proposal for notification instead of licensing procedures for intra-Community trade.
Il principale cambiamento introdotto consiste nella proposta di notifica a sostituzione delle procedure di rilascio di autorizzazione per il commercio intracomunitario.
We cannot solve our energy problems by changing from oil to gas.
Dal punto di vista della politica energetica la sostituzione del petrolio con il gas non è una soluzione soddisfacente.
change (és: spare, turnover)
volume_up
ricambio {hímn.}
portate dei vestiti di ricambio
un paio di calze di ricambio
un abito di ricambio
una modificazione del programma
The Consultative Working Party concluded that the proposal is a straightforward codification of existing texts, without any change in their substance.
Secondo le sue conclusioni, il testo costituisce una mera codificazione dei testi esistenti, senza alcuna modificazione sostanziale.
. - This consists of a simple codification of texts without any change to their substance.
Il documento consiste di una mera codificazione di testi senza modificazioni sostanziali.
change (és: alteration)
alterazione delle pulsazioni
The consequences for the future are more dramatic: flooding, micro-climatic changes, and the deterioration of the environment and the ecosystem.
Più drammatiche sono le conseguenze future: inondazioni, cambiamenti microclimatici e alterazione dell'ambiente e dell'ecosistema.
At the same time, the very nature of the transport service will change from a service for the benefit of the people to a way of raking in profits for big business.
Al contempo, vi sarà l'alterazione del carattere stesso del servizio di trasporto da servizio di pubblica utilità in strumento di profitto per il capitale.
change (és: small change)

2. "money"

change (és: leftovers, remainders, remains, gunk)
volume_up
residuo {hímn.}
Non-hazardous waste is defined as that which has undergone no significant physical, chemical or biological change.
I rifiuti non pericolosi sono tra l'altro rifiuti o prodotti residui ricavati dal trattamento di minerali, nonché dall'attività di cave.
We are seeking, it would appear, to change our priorities in terms of waste disposal every two or three years.
Noi pretendiamo di cambiare la gerarchia, di eliminare i residui ogni due o tre anni.
I believe that we need to change, amend and unify the legal framework for setting maximum residue limits.
Credo sia necessario modificare, emendare e uniformare il quadro normativo per la definizione dei limiti massimi per i residui.

Példamondatok a(z) "change" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe entry of Turkey, which would change the very nature of the European project?
L’ ingresso della Turchia, che cambierebbe la natura stessa del progetto europeo?
EnglishAnd I think, I truly believe, that we can change this thing one laugh at a time.
E io credo, credo veramente, che cambiamo questa situazione una risata alla volta.
EnglishWe must all work together to change this if we want to do things better in future.
Dobbiamo collaborare per cambiarli se vogliamo che le cose migliorino in futuro.
EnglishThat sums up the historic change that we have brought about in those five years.
Ciò riassume gli storici cambiamenti che abbiamo realizzato in questi cinque anni.
EnglishBooks alone, books written by lone individuals, are not going to change anything.
I libri da soli, i libri scritti da singoli individui, non cambieranno niente.
EnglishOpinions differ, however, on the nature and extent of the change that is needed.
Quanto alla natura e alla portata dei cambiamenti necessari, le opinioni divergono.
EnglishMoreover, the marine environment is by no means characterised by rapid change.
Inoltre, l'ambiente marino non è affatto caratterizzato da mutamenti repentini.
EnglishSecondly, to explain what the European Union is doing to address climate change.
Credo che, in occasione della COP 10, verranno organizzate numerose tavole rotonde.
EnglishI would also like to change past practice by congratulating Mr Bushill-Matthews.
Vorrei anche rompere con il passato e congratularmi con l'onorevole Bushill-Mathews.
EnglishI believe it is heading for the end of the road if it does not change course now.
E'questo che aspetta dietro l'angolo se non si cambia strada ora, secondo me.
EnglishThe Spanish Presidency coincides with the change of President of this Parliament.
La Presidenza spagnola coincide con l'avvicendamento del Presidente del Parlamento.
EnglishWhy do we throw those refugees back into the hands of the regime we want to change?
Perché rimandiamo tali rifugiati nelle mani del regime che vogliamo rovesciare?
EnglishThere is no place, however, for revolutionary change or high-risk experimentation.
Non esiste invece lo spazio per stravolgimenti totali o per esperimenti azzardati.
EnglishThat is to say, to change 'External policies' to 'External Lisbon dimension'.
Vale a dire, modificherei "Politiche esterne” in "Dimensione esterna di Lisbona”.
EnglishIf the Swedish people change their minds, the question may possibly arise again.
Qualora gli svedesi cambiassero idea, probabilmente si ritornerebbe sulla questione.
EnglishThat change is to be welcomed.
Si parla già di una nuova glasnost in Cina e ce ne possiamo solo rallegrare.
EnglishA couple of weeks ago we had one opinion, and now we intend to change our minds.
Commenterò la relazione dell’ onorevole Casa e difenderò i miei emendamenti.
EnglishMr Metten's endeavour is understandable, but it does not really change anything.
Il tentativo dell'onorevole Metten è comprensibile, ma non influisce sulla sostanza.
EnglishWe are sure that it will be a factor for change in the institutional framework.
Siamo certi che rappresenterà un elemento di novità nel quadro istituzionale.
EnglishWith regard to the list of votes, the President cannot change the order of the list.
Per quanto riguarda la lista di voto, il Presidente non cambia l'ordine di lista.