angol-olasz fordítás erre a szóra: to bring about

EN

"to bring about" olasz fordítás

EN to bring about
volume_up
{ige}

to bring about (és: to conduce)
volume_up
condurre {i.} [átv.]
I wonder what the Commission thinks about helping bring about a better debate on these issues.
Mi chiedo cosa pensi l’Esecutivo riguardo al fatto di aiutarci a condurre un dibattito migliore su tali argomenti.
I call for you to recognise this interim government, because it is the only force that can bring about democracy.
Vi chiedo di riconoscere questo governo di transizione perché è l'unica forza che può condurre alla democrazia.
That will bring about a systematic change in culture.
Questo intervento condurrà un cambiamento sistematico nella cultura.
The latter must bring about the dissolution of all paramilitary groups and disarm civilians.
Queste ultime devono provocare lo scioglimento di tutti i gruppi paramilitari e il disarmo dei civili.
Otherwise, the problem witll be postponed from one generation to another and mount to bring about new crises.
Altrimenti, tale problema verrà rinviato da una generazione all'altra e aumenterà fino a provocare nuove crisi.
provocare una rivoluzione
to bring about (és: to bring, to cause, to create, to engender)
That would bring about an economic climate which would certainly increase unemployment dramatically.
Ciò determinerebbe una congiuntura che causerebbe, appunto, in maniera clamorosa un aumento della disoccupazione.
This initiative could potentially bring about a substantial price hike in the transportation of cargo for transport operating to and from these peripheral regions.
Quest'iniziativa potrebbe potenzialmente causare un'impennata del prezzo per il trasporto di merci da e verso tali regioni periferiche.
What is it that can bring about the strongest forces in favour of a secular Turkey characterised by legal certainty?
Che cosa può incoraggiare le forze più influenti ad abbracciare la causa di una Turchia laica, caratterizzata dalla certezza del diritto?
The state of Greece must utilise the crisis to bring about real reforms.
Lo Stato greco deve sfruttare questa crisi per attuare riforme reali.
Candidate countries were given powerful incentives to bring about the necessary changes.
Ai paesi candidati sono stati concessi forti incentivi per attuare i cambiamenti necessari.
As parliamentarians, we should do our utmost to bring about the required change.
Come parlamentari dovremmo fare tutto ciò che è in nostro potere per attuare la modifica necessaria.

Hasonló fordítások a(z) "to bring about" szóra olaszul

to bring ige
about határozószó
about prepozíció
to about ige

Példamondatok a(z) "to bring about" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThis will bring about a new legislative complexity and a prescriptive pollution.
Ciò comporterà una nuova complessità legislativa ed un inquinamento normativo.
EnglishThe debate has done much to bring this about and it is very much to your credit.
Il dibattito ha avuto un peso significativo, in gran parte per merito vostro.
EnglishIf we do not solve it, we will never bring about a sound labour market in Europe.
Se non troviamo una soluzione, l'Europa non vanterà mai un sano mercato del lavoro.
EnglishThe EU has long made efforts to bring about peace and stability in the country.
L'Unione si adopera da lungo tempo a favore della pace e della stabilità nel paese.
EnglishConsequently, I have always supported the endeavours to bring about such a statute.
Ne consegue che ho sempre sostenuto gli sforzi compiuti per definire uno statuto.
EnglishThat is the engine for NEPAD – the economic engine that can bring about development.
Questo è il motore del NEPAD, il motore economico che può innescare lo sviluppo.
EnglishI therefore hope that there will be strong encouragement to bring this about.
Mi auguro, quindi, che sia attuato un energico incoraggiamento in tale settore.
EnglishWhat the Commission is trying to bring about is already so hard to achieve.
Quello che la Commissione prova a realizzare è già molto difficile da ottenere.
EnglishThe fact that it is a market will not bring about a reduction in emissions.
Il fatto che sia un mercato non produrrà automaticamente un calo delle emissioni.
EnglishThe free-trade area will bring about profound changes to Lebanese commerce.
La zona di libero scambio apporterà profondi cambiamenti al commercio libanese.
EnglishBut only a major crisis or a grand historic compromise can bring this about.
Ma solo una crisi grave o un grande compromesso storico possono esserne l'origine.
EnglishSince then, however, it has proved tremendously difficult to bring about a reform.
Da allora, tuttavia, è stato tremendamente difficile realizzare una riforma.
EnglishThe Council and the Commission have the resources to help bring this about.
Il Consiglio e la Commissione hanno le risorse per contribuire in questo senso.
EnglishBut we will not bring about the necessary restructuring through continued subsidies.
Ma con ulteriori sovvenzioni non si può certo parlare di una vera ristrutturazione.
EnglishA policy of agreement and tolerance could not bring about the desired effect.
Una politica di consenso e tolleranza non porterebbe agli effetti auspicati.
EnglishI hope that we can bring about change in line with what Parliament wants.
Spero che riusciremo a cambiare le cose in linea con gli auspici del Parlamento.
EnglishNeighbouring ASEAN countries need to do more to bring about change in Burma.
I paesi ASEAN confinanti devono fare di più per costringere la Birmania a cambiare.
EnglishWe are stepping up the pressure to bring about reforms within this Parliament too.
Aumentiamo anche la pressione a favore delle riforme all'interno di questo Parlamento.
EnglishThe compromise that Commissioner Lamy is now trying to bring about contains a list.
Il compromesso che il Commissario Lamy sta cercando di raggiungere prevede un elenco.
EnglishThe European Central Bank does not even claim to bring this about in the euro zone.
La Banca centrale europea non chiede neppure di applicarlo nella zona euro.