angol-olasz fordítás erre a szóra: brilliantly

EN

"brilliantly" olasz fordítás

EN brilliantly
volume_up
{határozószó}

1. általános

brilliantly

2. "very well"

brilliantly (és: brightly, luminously, smartly)
Today's religions are brilliantly designed -- brilliantly designed.
Oggi le religioni sono brillantemente progettate - brillantemente.
interpretò brillantemente il ruolo di Viola
The report on the European Commission by rapporteur Chatzimarkakis spells out the areas of concern brilliantly.
La relazione sulla Commissione europea del relatore Chatzimarkakis indica brillantemente gli ambiti che destano preoccupazione.

3. "particularly"

4. "very brightly"

brilliantly (és: brightly, graphically, vividly)

Szinonimák (angolul) a(z) brilliantly szóra:

brilliantly
brilliant

Példamondatok a(z) "brilliantly" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishIt looks a bit like a chess piece -- functions absolutely brilliantly.
Sembra quasi un pezzo degli scacchi -- funziona in maniera assolutamente perfetta.
EnglishCertain Member States - Ireland, for instance - are performing brilliantly.
Vi sono Stati membri - ad esempio l'Irlanda - in cui lo sviluppo procede in modo eccellente.
EnglishThe current system of domain names and registrations works brilliantly.
L'attuale sistema di dominio e registrazioni funziona magnificamente.
English   Mr President, Commissioner Almunia has interpreted Shakespeare brilliantly.
   – Signor Presidente, il Commissario Almunia ha reso un’interpretazione magistrale di Shakespeare.
EnglishYou were a brilliantly successful Conservative leader in Catalonia.
Lei è stato un leader conservatore di notevole successo in Catalogna.
EnglishPrime Minister, you are talented –  you speak brilliantly –  but who are we to believe, you or Mr Juncker?
Quindi, sì alla modernizzazione sociale, ma non vogliamo la sua precarietà.
EnglishI shall not speak of the essence, which my colleague Georges Berthu dealt with brilliantly just now.
Non farò riferimento al merito. Il mio collega, Georges Berthu, ne ha già ottimamente reso conto poco fa.
EnglishUnfortunately, this welcome programme, brilliantly implemented in the former-Soviet bloc, is totally ineffective in today's world.
Ringrazio il Parlamento per lo spirito costruttivo con cui ha affrontato la questione.
EnglishOur children are doing brilliantly in sports.
I nostri bambini brillano negli sport.
EnglishOh no, they were brilliantly accurate.
EnglishAs Mr Mitchell brilliantly put it, this wall of poverty - and, may I add, deprivation - must come down.
Per riprendere la suggestiva immagine proposta dall'onorevole Mitchell, il muro della povertà - e, aggiungo, della deprivazione - deve crollare.
EnglishUnfortunately, this welcome programme, brilliantly implemented in the former-Soviet bloc, is totally ineffective in today's world.
Purtroppo questo bel programma, attuato impeccabilmente nell’ex blocco sovietico, è del tutto inefficace nel mondo di oggi.
EnglishWe were alone in proposing a genuine compromise text, which the Council has brilliantly ignored, just like the Commission.
Siamo stati soli nel proporre un testo di compromesso autentico, che il Consiglio ha splendidamente ignorato, così come la Commissione.
EnglishThe report on frontier workers encapsulates brilliantly the problems which these pioneers of a united Europe have to face every day.
La relazione sui lavoratori frontalieri riassume in modo eccellente i problemi che questi pionieri dell'Europa unita si trovano a dover affrontare giorno dopo giorno.
EnglishThen, the French imposed their brilliantly conceived airline tax to create a something called UNITAID, got a bunch of other countries to help.
Poi, i francesi hanno imposto la loro ingegnosa tassa sulle compagnie aeree per creare un qualcosa chiamato UNITAID e hanno ottenuto l'aiuto di altri paesi.
EnglishIn this regard, I believe the president of my group, Mr Cohn-Bendit, spoke brilliantly; I think he is right: we need to defend other priorities.
A tale riguardo, credo che il presidente del mio gruppo, l'onorevole Cohn-Bendit, abbia fatto un intervento molto valido; penso che abbia ragione: dobbiamo difendere altre priorità.
EnglishI would like to pay tribute to Bernard Kouchner, who negotiated brilliantly at the Marseilles summit to achieve a result that we could not even have dreamed of.
Desidero rendere omaggio al ministro Kouchner, che al vertice di Marsiglia ha condotto i negoziati con rara perizia, cogliendo un risultato in cui non avremmo osato sperare.
EnglishMr Van Hecke's report reminds us that there is much that is wrong with the world and brilliantly focuses us on the need for the European Union to speak with one voice.
La relazione Van Hecke ricorda che molti mali affliggono il mondo; essa concentra la nostra attenzione sull'esigenza che l'Unione europea si esprima con una sola voce.