angol-olasz fordítás erre a szóra: badge

EN

"badge" olasz fordítás

volume_up
to badge {tárgy. i}

EN badge
volume_up
{főnév}

badge (és: membership badge)
mostrare il distintivo
Mr President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, like others, I wear a badge which symbolises trade with justice.
Signor Presidente, signor Commissario, signora Presidente in carica del Consiglio, al pari di altri porto un distintivo a favore del " commercio equo ".
badge
volume_up
insegna {nőn.} (distintivo)

Példamondatok a(z) "badge" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishBack in 1989, I wore a badge bearing the Chinese words for freedom and democracy.
Nel lontano 1989 indossai una spilla che recava le parole “libertà” e “democrazia” in cinese.
EnglishIn case you didn't receive your badge, check the options below:
Nel caso in cui tu non abbia ricevuto il tuo badge, controlla le opzioni seguenti:
EnglishThe concept of Customs personnel now being required to wear an EU badge is quite alien to us.
L'idea che i dipendenti delle dogane indossino oggi il simbolo dell'Unione europea ci pare quanto meno strana.
EnglishThis actually had symbolic value, badge value.
I gioielli assumevano un valore simbolico, un valore emblematico.
EnglishAny infringement of this code is punished by withdrawal of the lobbyist's badge and exclusion from the register.
Ogni violazione a tale codice è punita con il ritiro del lasciapassare e l'esclusione dal registro.
EnglishToday the members of my Group are wearing a badge which says 'Yes to the Europe of values'.
Ora i membri del mio gruppo indossano una spilla con lo slogan: "Yes to the Europe of values” ("Sì all'Europa dei valori”).
EnglishAn engine that has never misfired and never stopped, and I believe that you can wear that badge with pride.
Un motore che non ha mai fatto storie, che non si è mai fermato e credo che possiate a ragione andarne fieri.
EnglishFirst off, my badge says I'm an astronomer.
Prima di tutto, il mio tesserino dice che sono un astronomo.
EnglishThis is yet another tremendous badge of honour.
Questa è pertanto un'altra medaglia al merito.
EnglishTomorrow his mother will be receiving a badge in honour of 50 years' membership of a party, my party, the CDU.
La madre dell'onorevole Schulz riceverà domani un medaglia all'onore per i suoi 50 anni di militanza nel mio partito, la CDU.
EnglishTomorrow his mother will be receiving a badge in honour of 50 years ' membership of a party, my party, the CDU.
La madre dell'onorevole Schulz riceverà domani un medaglia all'onore per i suoi 50 anni di militanza nel mio partito, la CDU.
EnglishBeing poor is not a badge of pride, but, on this occasion, it would be a window of opportunity to help our poorest communities.
Essere poveri non è segno di orgoglio, ma in questa occasione, avremmo un’opportunità per aiutare le nostre comunità più povere.
EnglishNo, I don't have a badge.
EnglishI am assured that we will have one badge by the end of the year but your point about the cleaning staff is well made.
Mi hanno assicurato che per la fine dell'anno avremo un'unica tessera, ma la vostra osservazione sul personale addetto alle pulizie è del tutto pertinente.
EnglishI am assured that we will have one badge by the end of the year but your point about the cleaning staff is well made.
Mi hanno assicurato che per la fine dell' anno avremo un'unica tessera, ma la vostra osservazione sul personale addetto alle pulizie è del tutto pertinente.
EnglishTo regain the confidence of our peoples, we must do more than just re-badge and rename the Lisbon text and try to push ahead.
Per riconquistare la fiducia dei nostri cittadini, dobbiamo fare molto più che non rietichettare e rinominare il testo di Lisbona e cercare poi di procedere.
EnglishI say to my colleague, Mrs Palacio Vallelersundi, that it is a label she should accept with pleasure and a badge which she should wear with pride.
Invito la onorevole Palacio Vallelersundi ad accogliere con soddisfazione una simile etichetta e a fregiarsi con orgoglio di tale appellativo.
EnglishFortunately, in most cases, these national disabled badges are still recognised when the badge holder travels to the other EU countries.
Fortunatamente questa speciale carta nazionale è riconosciuta nella maggioranza dei casi anche quando il rispettivo titolare si sposta in altri Stati membri.
EnglishIn order to obtain a badge, lobbyists must fill out an accreditation form and provide a character reference and a letter signed by the police.
Per ottenerlo, i lobbisti devono compilare un modulo di accreditamento e fornire una caratteristica di riferimento nonché una lettera firmata dalla polizia.
EnglishI would like to ask you, Mr President, to change the admission procedure in Brussels back to how it used to be: you identify yourself, a badge is made and you are admitted.
Signor Presidente, le chiedo di ritornare alla procedura in uso in precedenza: le persone si identificano, ricevono un cartellino e poi possono entrare.