angol-olasz fordítás erre a szóra: to assert

EN

"to assert" olasz fordítás

volume_up
to assert {tárgy. i}

EN to assert
volume_up
[asserted|asserted] {ige}

We assert that they are essential to the health of the European economy.
Noi sosteniamo che esse sono essenziali per lo stato di salute dell'economia europea.
We will not support global military missions in order to assert our own interests.
Non sosterremo missioni militari globali volte a imporre i nostri interessi.
We attest and assert that dialogue is the only way out of the present impasse.
Attestiamo e sosteniamo che il dialogo è l'unica soluzione all'attuale situazione di stallo.
What we are trying to do is to assert the Union's autonomy.
Quello che vogliamo rivendicare è lʼ autonomia dellʼ Unione.
What we are trying to do is to assert the Union's autonomy.
Quello che vogliamo rivendicare è lʼautonomia dellʼUnione.
Only when we face Russia together will we be able to assert our interests together.
Solo se affrontiamo la Russia insieme saremo in grado di rivendicare i nostri comuni interessi.

Példamondatok a(z) "to assert" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe Commission is entirely wrong to assert that lobby groups are scaremongering.
La Commissione ha assolutamente torto a dire che sono le lobby a creare allarmismo.
EnglishWe will not support global military missions in order to assert our own interests.
Non sosterremo missioni militari globali volte a imporre i nostri interessi.
EnglishThe Treaty of Lisbon opens up a new dimension for citizens to assert their interests.
Il trattato di Lisbona offre ai cittadini nuove opportunità nel loro interesse.
EnglishEurope can only assert itself with the very high quality wines which it has.
L'Europa può affermarsi solo con i vini di eccellente qualità che produce.
EnglishMany people assert that the milk quotas have lost their economic raison d'etre.
Molti sostengono che le quote di latte hanno ormai perso la loro ragion d'essere economica.
EnglishWe assert that they are essential to the health of the European economy.
Noi sosteniamo che esse sono essenziali per lo stato di salute dell'economia europea.
EnglishYou should assert that from the outset.
Credo che lei sia indipendente e che dovrebbe affermarlo fin dal principio.
EnglishWe attest and assert that dialogue is the only way out of the present impasse.
Attestiamo e sosteniamo che il dialogo è l'unica soluzione all'attuale situazione di stallo.
EnglishIn such cases a family member can assert his or her right to family reunion.
In questo caso, i membri della famiglia possono far valere il diritto al ricongiungimento.
EnglishThe Commission is entirely wrong to assert that lobby groups are scaremongering.
Per quanto ne so la pressione viene dalla gente comune che è molto preoccupata per la proposta.
EnglishThe citizen must always be shown ways in which he can assert his rights as a citizen of the Union.
Ognuno deve sapere come può difendere i propri diritti di cittadino dell'Unione.
EnglishThis will significantly improve the opportunities for disadvantaged people to assert themselves.
In questo modo, le persone svantaggiate avranno migliori opportunità di affermarsi.
EnglishThat is partly because the different Member States have different interests and want to assert them.
Ciò dipende dai molteplici interessi degli Stati membri e dalla loro realizzazione.
English. ~~~ That's how you assert yourself.
Con il soggetto che soggioga l'oggetto Che è il modo in cui ci si impone Ci si proclama voce attiva.
EnglishWe act and we assert ourselves as a Union, or we fail to act and allow ourselves to be marginalised.
Agiamo e ci affermiamo come Unione, o subiamo e ci lasciamo emarginare.
EnglishSecondly, victims should have access to class actions in order to assert their rights.
In secondo luogo, le vittime dovrebbero poter aderire alle cause collettive per far valere i propri interessi.
EnglishSuch people do not simply assert: “There is no God”.
Persone del genere non affermano semplicemente: “Non esiste alcun Dio”.
EnglishWe must use our powers to the full, we must have the courage to assert ourselves more often.
Dobbiamo anche sfruttare al massimo le nostre competenze; spesso dobbiamo avere il coraggio di farci valere.
EnglishIt is about enabling our citizens to assert their rights.
Il punto è che vogliamo mettere i nostri cittadini nelle condizioni di esercitare i loro diritti.
EnglishAnd what happens when the teacher tries to assert order?
E cosa accade quando l'insegnante cerca di ristabilire l'ordine?