EN affection
volume_up
{főnév}

1. általános

affection (és: attachment, caring, dedication, devotion)
volume_up
affetto {hímn.}
Capitalism is not an object of my affection, it is simply a means to an end.
Il capitalismo non è oggetto del mio affetto, è semplicemente un mezzo a uno scopo.
I have great affection and respect for my friend the President of Brazil.
Nutro grande affetto e profondo rispetto per l’ amico Presidente brasiliano.
Please rest assured that Parliament is receiving you with great affection and optimism.
Stia pur certa che il Parlamento la accoglie con grande affetto e ottimismo.
affection (és: fondness, heart-throb, love, sake)
volume_up
amore {hímn.}
I am convinced that that will help restore the affection felt for Europe.
Sono convinto che questo aiuterebbe a ritrovare l’ amore per l’ Europa.
I am convinced that that will help restore the affection felt for Europe.
Sono convinto che questo aiuterebbe a ritrovare l’amore per l’Europa.
It was kind of along these lines, and the allegation was that I have, quote, "affection for terrorists."
Diceva quello che ho detto qui, e l'accusa è stata, cito, il mio "amore per i terroristi".
affection (és: fondness, good, love, right)
volume_up
bene {hímn.}
Indeed, I am well aware of your deep communion with the See of Peter, and you can be sure of my affection and closeness in all the circumstances of your pastoral work.
Infatti, conosco bene la vostra salda comunione con la Sede di Pietro e potete star certi del mio affetto e della mia vicinanza in tutte le vicissitudini del vostro lavoro pastorale.
affection (és: amorousness, fondness, love, sentiment)
In public places, in schools, and sadly in some families too, blows are taking the place of dialogue, tenderness and affection.
Negli stadi, nelle scuole, e, ahimé, anche in alcune famiglie, le percosse sostituiscono il dialogo, la tenerezza, lʼaffetto.
affection (és: fondness, tenderness, lovingness)

2. szó szerinti

affection
volume_up
affezione {nőn.} [szószer.]
On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back.
Dall’altra parte c’è il processo del piacere, il divertimento e l’affezione e il godere - e un'enorme bestia volante con un orco sulla schiena.

Szinonimák (angolul) a(z) affection szóra:

affection

Példamondatok a(z) "affection" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe bid farewell to the Luxembourg Presidency with affection and gratitude.
Ci congediamo dalla Presidenza lussemburghese con emozione e con gratitudine.
EnglishI also greet Cardinal Miloslav Vlk and thank him for his expressions of fraternal affection.
DISCORSO DI GIOVANNI PAOLO II AI PARTECIPANTI AL PELLEGRINAGGIO DELLA REPUBBLICA CECA
EnglishI greet with affection the Spanish-speaking pilgrims, particularly those from Extremadura.
Sento sempre bisogno del vostro aiuto davanti al Signore, per compiere la missione che Ges
EnglishWe have great affection and respect for him and are pleased to see he has recovered.
Siamo molto legati al collega, per il quale nutriamo grande stima, e siamo lieti che si sia ristabilito.
EnglishWe must bear in mind the emotion and affection felt for their national currency by citizens in their respective Member States.
Non dovremo dimenticare la carica affettiva che la moneta comporta per i cittadini di uno Stato.
EnglishDear ordinands, I greet you with affection.
Il buon pastore offre la vita per le pecore" (Ivi).
EnglishI therefore sincerely hope that my Ukrainian brothers, for whom I feel special affection, elect the President of their choice.
Essendo membro del gruppo Indipendenza/ Democrazia, posso dire: viva l’ Ucraina indipendente e democratica!
EnglishHe was, as everyone here will know, someone regarded with universal respect and affection that crossed the political divide.
Gli onorevoli deputati sanno che era una persona rispettata e amata da tutti a prescindere dall'appartenenza politica.
EnglishSo I greet you with great affection!
Cari giovani, che siete qui convenuti!
EnglishI also thank the Cardinals accompanying me; by their presence they emphasize the Apostolic See's affection for Lebanon.
Saluto i Patriarchi ed i Vescovi presenti, come pure tutte le persone che hanno preso parte ai lavori del Sinodo per il Libano.
Englishthey shared a deep affection for each other
EnglishThe affection of the Mexican people for the Successor of Peter, whom they always remember in their prayers, is well known.
È proverbiale il fervore del popolo messicano verso il Successore di Pietro, che lo ha sempre molto presente nella sua preghiera.
EnglishSir Leon is not exactly famous for his affection for trade union matters, but here the problem lies first and foremost with the Council.
Sir Leon non è certo noto per la sua simpatia verso le richieste sindacali, ma qui il problema risiede innanzitutto nel Consiglio.
EnglishI therefore sincerely hope that my Ukrainian brothers, for whom I feel special affection, elect the President of their choice.
Auguro dunque di tutto cuore ai miei fratelli ucraini, ai quali sono particolarmente legato, di poter eleggere il Presidente di loro scelta.
EnglishI also hope, of course, that this experience will have helped imbue the Swedish people with a greater sense of affection for the European cause.
Naturalmente, spero anche che questa esperienza abbia contribuito ad aumentare l'attaccamento del popolo svedese alla causa europea.
EnglishI also hope, of course, that this experience will have helped imbue the Swedish people with a greater sense of affection for the European cause.
Naturalmente, spero anche che questa esperienza abbia contribuito ad aumentare l' attaccamento del popolo svedese alla causa europea.
Englishto be starved of affection
EnglishI think that, in spite of being a day too late, the European Parliament wants to send a message today, stating its affection for the people of Belarus.
E’ un messaggio indirizzato a un popolo a cui, come emerge chiaramente dai fatti, è stata negata la libertà di scegliere i propri.
EnglishI think that, in spite of being a day too late, the European Parliament wants to send a message today, stating its affection for the people of Belarus.
A mio avviso, seppur con un giorno di ritardo, il Parlamento europeo oggi vuole trasmettere un messaggio di solidarietà al popolo della Bielorussia.
EnglishI am the grandson of a German and feel deep affection for that country, but the German authorities have clearly acted hastily and rashly in this particular case.
Mio nonno era tedesco e sono molto legato a questo paese, ma in questo caso particolare le autorità tedesche hanno agito in modo avventato.