EN achieved
volume_up
{participium (múlt idő)}

achieved (és: caught up)
The results of negotiations have achieved this institutional equilibrium.
I risultati dei negoziati hanno raggiunto questo equilibrio istituzionale.
There is, of course, something good to be found in the compromise achieved.
Naturalmente, vi sono degli aspetti positivi nel compromesso raggiunto.
That was the most important thing we could have achieved, and we have achieved it.
Questo era il risultato più importante che potevamo ottenere, e l'abbiamo raggiunto.
achieved (és: got, obtained, gotten)
Despite the difficulties, they have achieved something rather remarkable.
Nonostante le difficoltà, hanno ottenuto risultati straordinari.
In fact, something like the opposite of what was intended has been achieved.
Abbiamo sostanzialmente ottenuto il contrario di quello che volevamo ottenere.
Parliament has achieved positive changes in the original proposal.
Il Parlamento ha ottenuto cambiamenti positivi nella proposta originaria.

Példamondatok a(z) "achieved" szó használatára olaszul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThis result cannot be achieved without appropriate rules and uniform conditions.
Questo risultato si ottiene solo con regole apposite e con condizioni uniformi.
EnglishYour victory, given the pace at which it was achieved, is certainly a great one.
La sua, dato il ritmo con cui è andata costruendosi, e senz' altro assai bella.
EnglishI believe that the objectives outlined can be achieved but it will not be easy.
Ritengo ch gli obbiettivi indicati possano essere raggiunti, ma non sarà facile.
EnglishI, however, feel that, this year, some small degree of rapprochement was achieved.
Io credo invece che, quest'anno, si sia realizzato un minimo di riavvicinamento.
EnglishAs you know, everything here is achieved by working together and through dialogue.
Come ben sapete tutto qui viene fatto con l' aiuto reciproco e la concertazione.
EnglishAccording to this plan in Nairobi we had certain priorities which were achieved.
Secondo questo piano, a Nairobi avevamo alcune priorità che sono state conseguite.
EnglishAt the same time you have achieved an important breakthrough in the tax system.
Nello stesso tempo si è registrato un importante passo avanti in materia fiscale.
EnglishI am, moreover, convinced that we will have achieved it within four or five years.
Sono inoltre convinta che tale diritto verrà acquisito fra quattro o cinque anni.
EnglishAs you know, everything here is achieved by working together and through dialogue.
Come ben sapete tutto qui viene fatto con l'aiuto reciproco e la concertazione.
EnglishWhen stability has been achieved, the benefits are clear, at least in my country.
Una volta raggiunta la stabilità i frutti sono evidenti, almeno nel mio paese.
EnglishAs the Commissioner said, it is worth remembering what has already been achieved.
Come ha detto il Commissario, vale la pena di ricordare i risultati raggiunti.
EnglishMuch can be achieved through better international collaboration and coordination.
Si può fare molto migliorando la collaborazione e il coordinamento internazionale.
EnglishQuestions have been tabled by Members of this Parliament on what has been achieved.
I deputati del Parlamento hanno chiesto quali risultati siano stati conseguiti.
EnglishThe EU environment ministers were relieved with the result which was achieved.
I Ministri dell'ambiente dell'UE erano invece soddisfatti dei risultati raggiunti.
EnglishThe precise nature of the reform should be achieved in a balanced and measured way.
Il carattere preciso della riforma va definito in maniera equilibrata e ponderata.
EnglishThe presidency of the Council has certainly achieved much in administrative terms.
La Presidenza del Consiglio ha svolto un compito di carattere amministrativo.
EnglishIt is not enough to possess freedom; it must be constantly achieved and moulded.
Con grande gioia e commozione vi saluto, cari pellegrini della Bielorussia.
EnglishWe have, I think, already achieved some of the objectives that we set ourselves.
Credo che abbiamo già conseguito alcuni degli obiettivi che ci siamo posti.
EnglishRussians want to rebuild the Russian empire, regardless of how this end is achieved.
I russi vogliono ricostruire l'impero ricorrendo a qualsiasi mezzo disponibile.
EnglishNow let me tell you about the progress achieved to date in the trade negotiations.
Desidero informarvi sui progressi raggiunti finora nel negoziato commerciale.