EN thus
volume_up
{határozószó}

1. általános

thus
volume_up
also {hsz} [arch.] (so)
Austria's membership of the European Union thus offers an opportunity to do so.
Österreichs Beitritt zur Europäischen Union bietet jetzt also Gelegenheit dazu.
Innovation is thus the starting point for all educational activity.
Die Innovation ist also der Ausgangspunkt allen bildungspolitischen Handelns.
Thus, European regulations are not shining examples of clarity and comprehensibility.
EU-Rechtsvorschriften sind also keine Musterbeispiele für Transparenz und Verständlichkeit.
thus (és: as a result)
volume_up
damit {hsz} (daher)
The existence of national hemp processing plants is thus jeopardized as well.
Die Existenz der nationalen Hanfaufbereitungsanlagen ist damit auch gefährdet.
A bit is thus the smallest unit of information in the binary system.
Gemeint ist damit die kleinste Informationseinheit im binären Zahlensystem.
It thus represents a successful example of effective international cooperation.
Es stellt damit ein erfolgreiches Beispiel für wirksame internationale Zusammenarbeit dar.
thus
volume_up
dieserart {hsz} [form.]
thus

2. "accordingly"

Switzerland is thus committed to combating cross-border financial crime.
Die Schweiz engagiert sich deshalb gegen grenzüberschreitende Finanzkriminalität.
It is thus desirable that the relevant directives should be amended.
Die Änderung der betreffenden Richtlinien ist deshalb empfehlenswert.
Thus, at no stage did the Community recognize their legality.
Die Gemeinschaft hat ihre Rechtmäßigkeit deshalb zu keiner Zeit anerkannt.

Szinonimák (angolul) a(z) thus szóra:

thus

Példamondatok a(z) "thus" szó használatára németül

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe total aid for 1997 thus rose to about 230, 000 tonnes of cereal equivalent.
Die gesamte Hilfe für 1997 beträgt somit etwa 230.000 Tonnen Getreideäquivalent.
EnglishThus, this Regulation is the core anti-fraud measure in the agricultural sphere.
Diese Verordnung bildet somit das Kernstück der Betrugsbekämpfung im Agrarbereich.
EnglishA proposal or a motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative.
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
EnglishAt a corner point, the curve abruptly changes direction, thus forming a corner.
In einem Eckpunkt ändert die Kurve abrupt ihre Richtung, eben mit einer Ecke.
EnglishThe steps taken thus far have, owing to the basis of the agreement, been modest.
In Anbetracht der Vertragsgrundlage waren die bisher unternommenen Schritte dürftig.
EnglishThese corporations would thus come to enjoy a sort of 'monopoly on intelligence '.
Diese Unternehmen kämen somit in den Genuss einer Art ' Monopol auf Wissen '.
EnglishThus, both parties may, in practice, have working times of nine to ten hours per day.
Das stellt eine inakzeptable Belastung dar, insbesondere für Familien mit Kindern.
Englishoperator of the transmission network and thus complies with institutional
- Die Schweiz ist gewillt, bei der Ausgestaltung und Umsetzung der EG-Verordnung
EnglishThis philosophy thus has nothing to do with that of the conscientious objector.
Diese Philosophie hat somit nichts mit derjenigen eines Wehrdienstverweigerers zu tun.
EnglishThe role of the European Union in the WTO has thus been particularly highlighted.
Die Rolle der Europäischen Union innerhalb der WTO wurde somit besonders unterstrichen.
EnglishA specific commitment to establish certain priorities thus became apparent.
Es ging uns wie Sie sehen darum, entschieden gewisse Prioritäten festzulegen.
EnglishThis is evidence of our interest and thus our belief that this report is useful.
Dies zeugt von unserem Interesse und unserem Gefühl, dass dieser Bericht von Nutzen ist.
EnglishWe shall proceed to the vote on the whole of the motion for a resolution thus modified.
Ich stelle den gesamten, derart geänderten Entschließungsantrag zur Abstimmung.
EnglishMadam President, I would like to thank Mr Antonione for remaining with us thus far.
Frau Präsidentin, ich danke Herrn Antonione, dass er bis jetzt bei uns geblieben ist.
EnglishSwitzerland can thus be seen as a testbed for different taxation systems.
Die Schweiz kann als ein Labor unterschiedlicher Steuersysteme betrachtet werden.
EnglishIt can thus thwart reforms without a two-thirds majority in the Lower House.
Er kann somit im Unterhaus Reformen ohne eine Zweidrittel-Mehrheit abwenden.
EnglishThe situation becomes worse still as the number of people thus affected increases.
In der EU beispielsweise sind mehr als 51 % der etwa 20 Millionen Arbeitslosen Frauen.
EnglishThe value of the Graefe zu Baringdorf report thus deserves recognition.
Hier ist das Verdienst des Berichts von Herrn Graefe zu Baringdorf anzuerkennen.
EnglishIncidentally, thus far, the Commission has had no say on the matter in this House either.
Übrigens, bislang hat die Kommission auch in diesem Hohen Haus nicht mitzureden.
EnglishFunctions that are of the utmost importance for the economy would thus cease.
Funktionen, die für die Wirtschaft von vitaler Bedeutung sind, würden dabei wegfallen.