EN sinking
volume_up
{főnév}

1. általános

sinking
volume_up
Ausschachtung {nőn.} (das Ausschachten)
sinking (és: bore, driving, hole, drill)
volume_up
Bohrung {nőn.}

2. "of well"

sinking

3. "accidental"

sinking (és: descent, drop, slowdown, subsidence)
volume_up
Sinken {seml.}
Mr Harbour spoke of the possibility of the ship sinking.
Herr Harbour hat von der Möglichkeit gesprochen, dass das Schiff sinken könnte.
Vessels are rusting apart, and their radioactive cargoes are sinking.
Die Schiffe rosten, und ihre radioaktive Last sinkt.
The ship was sinking and the captain realised that it was sinking and that it was not even going to make it to the next port.
Das Schiff sank, und der Kapitän sah, daß es unterging und den nächsten Hafen nicht erreichen würde.
sinking
The sinking of the Erika had a completely new and surprising effect.
Der Untergang der Erika hatte eine völlig neue und überraschende Wirkung.
Needless to say, after the sinking of the Titanic, such a system was introduced without delay.
Unmittelbar nach dem Untergang der Titanic wurde ein solches System selbstverständlich installiert.
If these rules had entered into force sooner, the sinking of the Prestige could have been avoided.
Denn wenn diese bereits früher in Kraft gewesen wären, hätte der Untergang der Prestige verhindert werden können.

Szinonimák (angolul) a(z) sinking szóra:

sinking

Példamondatok a(z) "sinking" szó használatára németül

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe Commission has tried various ways of sinking this agreement.
Die Kommission hat auf verschiedenen Wegen versucht, diesen Vertrag zu torpedieren.
EnglishSaying that is not tantamount to sinking into crisisphilia, Mr Barroso.
Wenn ich das schildere, so ist das keine „ Krisophilie“, Herr Barroso.
EnglishA week ago, the attacks of 11 May culminated in the sinking of a navy vessel with 18 people on board.
Auch das Leben der friedenssichernden Beobachter ist ernsthaft gefährdet.
EnglishI have a horrible feeling that the whole ship is sinking.
Ich habe das schreckliche Gefühl, daß das ganze Schiff untergeht.
EnglishVessels are rusting apart, and their radioactive cargoes are sinking.
Die Schiffe rosten, und ihre radioaktive Last sinkt.
EnglishSkills levels are sinking instead of rising at a time when skills are increasingly important.
Das Wissensniveau fällt, es sollte aber gerade in einer Zeit ansteigen, in der Wissen immer wichtiger wird.
EnglishIn other words, every week a traffic disaster takes place on the scale of the sinking of the Estonia.
Mit anderen Worten, jede Woche eine Verkehrskatastrophe vom Ausmaß des Untergangs der Fähre Estonia.
EnglishRather, it is a sinking currency, and nor do they have confidence in the European monetary authorities.
Wim Duisenberg ist nicht Allan Greenspan, die EZB ist nicht die FED, der Euro ist nicht der Dollar.
EnglishGuinea is sinking further and further into under-development.
Guinea versinkt immer mehr in Unterentwicklung.
EnglishThe sinking of the 'Prestige ' was not an accident.
Die Havarie der ' Prestige ' ist kein Unfall.
EnglishThe ship was sinking and the captain realised that it was sinking and that it was not even going to make it to the next port.
Das Schiff sank, und der Kapitän sah, daß es unterging und den nächsten Hafen nicht erreichen würde.
EnglishIn January, this Parliament adopted a resolution, following the oil pollution related to the sinking of the Erika.
Im Januar dieses Jahres nahm das Parlament eine Entschließung zu der durch die Havarie der " Erika " verursachten Ölpest an.
EnglishIf not, we risk misrepresenting the situation and sinking into sectarian argument, even demagogy.
Anderenfalls werden die Tatsachen verdreht und man gerät auf die Bahn des Sektierertums; geht man noch etwas weiter, gelangt man zur Demagogie.
EnglishMr President, allow me start by expressing by deepest sorrow and sympathy for the victims of this tragic sinking.
Herr Präsident, zuallererst möchte ich unsere tiefe Bestürzung und Trauer um die Opfer des tragischen Schiffbruchs zum Ausdruck bringen.
EnglishRats desert the sinking ship.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
EnglishIraq is sinking deeper and deeper into violence and instability and is now lacking even fundamental security.
Tagtäglich wird der von der Resolution 1546 des UN-Sicherheitsratesvorgesehene politische Prozess des Übergangs zu freien Wahlen unterminiert.
EnglishAll eyes were on the Erika in the first instance, but a tanker was sinking in other waters off Turkey at the same time.
In erster Linie ging es um die Erika, zur gleichen Zeit aber ist irgendwo in den Gewässern rund um die Türkei ein Tankschiff gesunken.
EnglishNot only did he rescue the people from a sinking ship, but subsequently too he consistently took the side of the people.
Er hat nicht nur Menschen von einem sinkenden Schiff gerettet, sondern entschied sich auch danach konsequent für die Seite der Menschen.
EnglishTo counter their sinking profitability, the cable car companies long ago started merging and cooperating with one another.
Um der sinkenden Rentabilität entgegenzutreten, sind die Seilbahnunternehmen längst dazu übergegangen, zu fusionieren und zu kooperieren.
Englishto abandon a sinking ship