EN settled
volume_up
{melléknév}

1. általános

settled
volume_up
vorausbestimmt {mn} (Zukunft)

2. "tribe, way of life"

settled
settled

Szinonimák (angolul) a(z) settled szóra:

settled

Példamondatok a(z) "settled" szó használatára németül

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe whole question of the legal status of Schengen has not even been settled yet.
Derzeit ist noch nicht einmal der gesamte Rechtsbestand von Schengen erhoben worden.
EnglishI think that should really always be settled at the start of the period.
Ich glaube, dies sollte eigentlich immer zu Beginn einer Periode geklärt werden.
EnglishThese projects are implemented in areas where internally displaced people have settled.
Diese Projekte werden in Regionen durchgeführt, in denen Binnenflüchtlinge leben.
EnglishLet us be content with the way in which these questions of principle have been settled.
Wir sollten zufrieden sein, daß die Grundsatzfragen sich erfolgreich lösen ließen.
EnglishUntil these are settled the EIB cannot grant the country any new loans.
Bevor diese zurückbezahlt sind, kann die EIB dem Land keine neuen Kredite gewähren.
EnglishUntil questions on admissibility are settled, reports are not circulated.
Solange die Frage der Zulässigkeit nicht geklärt ist, werden Berichte nicht verteilt.
EnglishIt is crucial in this respect that disputes are settled out of court as much as possible.
Wesentlich dabei ist, daß die Streitbeilegung soweit als möglich out of court erfolgt.
EnglishHowever, we are a Community of laws and we must abide by settled law on this.
Wir sind jedoch eine Rechtsgemeinschaft und müssen uns an die ständige Rechtsprechung halten.
EnglishConflicts can be settled by way of dialogue, negotiation and consensus.
Konflikte lassen sich auf dem Weg des Dialogs, der Verhandlung und des Konsenses lösen.
EnglishThis issue also needs to be settled before the European elections.
Auch diese Frage muß vor Beginn der Wahlen zum Europäischen Parlament gelöst sein.
EnglishBut the problem of financial control at Dublin is not yet settled.
Doch das Problem der Finanzierungskontrolle in Dublin ist noch nicht gelöst.
EnglishOnce that has been settled, the question of extending Regulation No 1408 can be addressed.
Anschließend kann man dann die Erweiterung der Verordnung 1408 erörtern.
EnglishOf course, if they are settled, nobody gets everything they want.
Statt dessen soll es die Länder dazu ermutigen, ihre Differenzen beizulegen.
EnglishThey settled in a shady suburb about an hour east of Toronto, and they settled into a new life.
Sie ließen sich in einem zwielichtigen Vorort eine Stunde östlich von Toronto nieder.
EnglishWhy have we settled so quickly for the sound of its switch?
Wieso dann haben wir es uns bei dem Geräusch ihres Schalters so einfach gemacht?
EnglishIt is very much to be hoped that this humanitarian problem can be settled in the meantime.
Es wäre äußerst wünschenswert, wenn das derzeitige humanitäre Problem bis dahin gelöst wäre.
EnglishWith the agreement, all claims brought by SumitomoCorporation in the litigation have been settled.
Mitdem Vergleich sind alle Ansprüche der Sumitomo Corporation in dieser Sacheabgegolten.
EnglishSo I am afraid we have settled in a sense for second best.
Ich fürchte also, wir haben uns gewissermaßen auf die zweite Wahl geeinigt.
EnglishHowever, only one – the greenhouses – has been settled in full.
Die zweite Herausforderung für den Friedensprozess ist die Umsetzung des Friedensfahrplans.
EnglishMr Commissioner, The matter of terminal dress has still not been settled.
Herr Kommissar, die Endvergütungen sind nicht vom Tisch.