angol-német fordítás erre a szóra: hapless

EN

"hapless" német fordítás

EN hapless
volume_up

Szinonimák (angolul) a(z) hapless szóra:

hapless

Példamondatok a(z) "hapless" szó használatára németül

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishBut the hapless reader finds it rather difficult to pick his way through the maze of directives.
Der einfache Leser hat jedoch Mühe, in dem Wirrwarr an Richtlinien den Überblick zu behalten.
EnglishI spent some hapless years working as a junior official in the TACIS programme some years ago.
Ich habe vor einigen Jahren, am Anfang meiner Beamtenlaufbahn, einige glücklose Jahre am TACIS-Programm mitgearbeitet.
EnglishBegin with the hapless dodo."
Nein. Beginnen wir mit dem unglückseligen Dodo."
EnglishBribes and corruption have both a demand and a supply side, with the supply side being mostly of greedy corporate unethical businesses and hapless common man.
Wobei die anbietende Seite hauptsächlich aus gierigen, unethischen Unternehmen und glücklosen, gewöhnlichen Männern besteht.
EnglishIt is wholly unsatisfactory to have two directives addressing the same issue with different approaches and mechanisms and, for the hapless farming community, dual enforcement.
Das Ineinandergreifen dieser Richtlinie und der Wasserrahmenrichtlinie wird die Nitrat-Richtlinie vollkommen überflüssig machen.
EnglishThe UK Deputy Prime Minister a hapless fellow if ever there was one is trying to foist regional governance upon our own electorate.
Ich habe keinerlei Zweifel, dass dieses Bestreben in direktem Zusammenhang mit der Forderung des Kommissionspräsidenten nach der Entwicklung eines „ Europas der Regionen“ steht.
EnglishMr President, as I stated in the last discussion about this issue, I was the hapless rapporteur on the first report on the leghold trap.
Herr Präsident, wie ich bei der letzten Aussprache, die wir über dieses Thema geführt haben, sagte, war ich unglücklicherweise Verfasserin des ersten Berichts zum Thema Tellereisen.
EnglishOften it is the constraining or the back-to-the-wall situation that the hapless common man finds himself or herself in that leads him to pay a bribe.
Oft ist es die beengende oder die Mit-dem-Rücken-zur-Wand-Situation in der sich der glücklose, gewöhnliche Mensch findet dass ihn dazu führt ein Bestechungsgeld zu zahlen.
EnglishIn the modern day world, where time is premium and battle for subsistence is unimaginably tough, the hapless common man simply gives in and pays the bribe just to get on with life.
In der modernen Zeit, wo Zeit ein wichtiges Gut, und der Kampf ums Überleben hart ist, gibt der gewöhnliche glücklose Mensch nach und zahlt das Schmiergeld nur um weiter zu kommen.