EN even
volume_up
{főnév}

1. archaikus

even (és: evening, eve, night)
volume_up
Abend {hímn.}
Everyone will be delighted this evening with the outcome of the negotiations.
Jeder wird heute Abend über dieses Verhandlungsergebnis erfreut sein.
The remaining speakers will have the opportunity to take the floor this evening.
Die weiteren Redner und Rednerinnen kommen heute Abend zu Wort.
Mr President, there are two important reports on this evening's agenda.
Herr Präsident, heute Abend diskutieren wir über zwei wichtige Berichte.

Szinonimák (angolul) a(z) even szóra:

even

Példamondatok a(z) "even" szó használatára németül

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishI believe I am right in saying that our recovery rate has not even reached 16 %.
Wir haben jetzt eine Wiedereinziehungsquote, glaube ich, von nicht einmal 16 %.
EnglishEven compared with the European standard cucumber, that is a sensational success!
Das ist neben der europäischen Einheitsgurke ein wirklich sensationeller Erfolg!
EnglishI think that this is something that may even have been unique to this Presidency.
Vor dieser Ratspräsidentschaft gibt es meiner Meinung nach keine Präzedenzfälle.
EnglishAnd then I ask an even more stupid question: "Why don't you have the prostheses?
Und dann stellte ich eine noch dümmere Frage: "Warum haben Sie keine Prothesen?
EnglishA question that is even more important, in my view, is: where do we go from here?
Noch wichtiger ist jedoch meiner Ansicht nach die Frage, wie es jetzt weitergeht.
EnglishAn even better alternative energy supply could be established without problems.
Eine noch bessere, alternative Energieversorgung ließe sich problemlos einführen.
EnglishDemocracies make even more of a mess of these resource booms than autocracies.
Demokratie macht aus diesen Ressourcenbooms noch größeres Chaos als Autokratien.
Englisheven surf reports.
They include news stories, features, PSAs, weather reports ? even surf reports.
EnglishNot even someone familiar with dealing with fundamentalists could manage that.
Das gelingt nicht mal jemandem, der den Umgang mit Fundamentalisten gewöhnt ist.
EnglishThis helps ensure that your ads always run -- even if your electricity doesn't.
So können Sie sicher sein, dass die Anzeigenschaltung nicht unterbrochen wird.
EnglishSometimes they don't even have enough food, and they live below the poverty line.
Manchmal haben Sie nicht einmal genug Essen. Sie leben unterhalb der Armutsgrenze.
EnglishSo through microblogging, we are able to understand Chinese youth even better.
So können wir durch Microblogging die chinesische Jugend noch besser verstehen.
EnglishWe just don't know enough, and we don't even know that we're missing California.
Wir wissen einfach nicht genug und wir wissen nicht einmal, dass Kalifornien fehlt.
EnglishThere is a danger that these structural imbalances will become even more marked.
Es besteht die Gefahr, dass sich die strukturellen Ungleichgewichte noch verstärken.
EnglishNo effective lessons seem to have been learnt, even after enduring five oil spills.
Nach fünf Ölkatastrophen scheint es, dass keine wirklichen Lehren gezogen wurden.
EnglishEven then, we remain more than EUR 2 billion below the financial perspectives.
Und dabei bleiben wir noch zwei Milliarden unter der Finanziellen Vorausschau!
EnglishThat is because the volume of traffic is growing even faster than the economy.
Das hat sicher damit zu tun, dass der Verkehr schneller wächst als die Wirtschaft.
EnglishNot even 8 % of our freight is transported by several different modes of transport.
Bislang werden knapp 8 % des europäischen Güterverkehrs intermodal abgewickelt.
EnglishThe legislative elections in Turkmenistan have not even been recognised by the OSCE.
Die Parlamentswahlen in Turkmenistan wurden nicht einmal von der OSZE anerkannt.
EnglishNot even European farmers seem to understand what is in their own best interests.
Nicht einmal die europäischen Landwirte scheinen zu begreifen, was gut für sie ist.