angol-magyar fordítás erre a szóra: Alsatian

EN

"Alsatian" magyar fordítás

EN

Alsatian {főnév}

volume_up
1. állattan
Dédapánk farkaskutya volt.
Just to the left of the bell was a sticker, a photo of an Alsatian on it, and the words -- Go ahead, make my day!
A csengőtől balra egy farkaskutya képét ragasztották ki, azon: Rajta, szerezz egy jó napot!
I've got food and there's a bath and there's a phone and there's a freezer- Christ, you could fit an Alsatian in there - and a bed and everything.
Van kaja, fürdkád, telefon, meg egy fagyasztószekrény, de akkora, hogy beférne egy egész német juhász.

Példamondatok a(z) "Alsatian" szó használatára magyarul

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért.

EnglishWhere can her eyes have been when she married that great lump of an Alsatian?
Hová tette a szemét, hogy hozzáment ahhoz az elzászi fatuskóhoz?
EnglishBesides, how if I called upon that Alsatian to resign a wife whom he cannot make happy?
Egyébként meg is mondom majd annak az elzászinak, engedje át nekem az asszonyt, akit ő nem tud boldogítani.
EnglishJust to the left of the bell was a sticker, a photo of an Alsatian on it, and the words -- Go ahead, make my day!
A csengőtől balra egy farkaskutya képét ragasztották ki, azon: Rajta, szerezz egy jó napot!
EnglishThat great dolt of an Alsatian shall sing to another tune!
Mit hazudik össze nekünk az az otromba elzászi?
EnglishI've got food and there's a bath and there's a phone and there's a freezer- Christ, you could fit an Alsatian in there - and a bed and everything.
Van kaja, fürdkád, telefon, meg egy fagyasztószekrény, de akkora, hogy beférne egy egész német juhász.
EnglishOur great grandfather was an Alsatian.
Englishif only that great dolt of an Alsatian would die, if his gout would have the sense to attack his stomach, how happy my poor child would be!
Ó, ha az a nagy fatuskó elzászi meghalna, ha köszvényének lenne annyi esze, hogy a gyomrára menjen, mily boldog lenne szegény leányom!
EnglishIf Matame infites you to come, said the Baron, a thickset Alsatian, with indications of a sinister cunning in his full-moon countenance, you are quide sure of being well receifed.
- Mifel felesékem meghita - szólt a vaskos elzászi báró, akinek kerek ábrázata veszedelmes ravaszságra vallott -, piszdos lehet afelől, hogy szifesen ládják.