EnglishI want special-purpose vehicles such as ambulances to have high recovery quotas.
more_vert
Ik heb liever dat speciale voertuigen zoals ambulances hoge reddingsquota halen.
EnglishWhether the Council respects our rights and our prerogatives remains to be seen.
more_vert
Of de Raad onze rechten en prerogatieven zal respecteren zal nog moeten blijken.
EnglishInterestingly, it's done a crossover before, but not the crossovers that matter.
more_vert
Interessant is dat het eerder een overgang bereikte, maar niet diegene die telt.
EnglishSo it's like the animal has the grim reaper inside of itself, speeding up aging.
more_vert
Het is alsof het dier een ingebouwde Magere Hein heeft die veroudering versnelt.
EnglishAnd Asia could have social development before they got the economic development.
more_vert
En Azië kon een sociale ontwikkeling doormaken voor de economische ontwikkeling.
EnglishI remember I took a trip to Australia, went to an island called One Tree Island.
more_vert
Ik herinner me een reis naar Australië, naar een eiland genaamd One Tree Island.
EnglishAnd I came to think that behind the violence lay a sinister criminal enterprise.
more_vert
Ik bedacht dat achter het geweld een sinistere criminele onderneming schuilging.
EnglishThere is therefore a crucial and urgent need to revise and extend the directive.
more_vert
Het is dus onontbeerlijk en urgent dat de richtlijn wordt herzien en uitgebreid.
EnglishThe third condition, Mr President, is that faux pas or blunders must be avoided.
more_vert
De derde voorwaarde, Voorzitter, is dat wij fouten en blunders moeten vermijden.
EnglishWhere modifications to legislation are taking place, they are being implemented.
more_vert
Waar de wetgeving wordt gewijzigd, wordt die gewijzigde wetgeving ook toegepast.
EnglishWe are also pleased that the Union has allocated funds for humanitarian support.
more_vert
We zijn ook blij dat de Unie gelden heeft vrijgemaakt voor de humanitaire steun.
EnglishNo, it considers the appropriate measures and in doing so meets its commitments.
more_vert
Neen, de Raad onderzoekt passende maatregelen en daarmee is zijn plicht vervuld.
EnglishI myself have only just returned from Doha, and it was a tough negotiating round.
more_vert
Ik ben zelf net teruggekomen uit Doha en het was een harde onderhandelingsronde.
EnglishThe legal problems which emerge in this connection deserve a resolute approach.
more_vert
De juridische problemen die daarbij opduiken, verdienen een voortvarende aanpak.
EnglishDuring the meeting with Mr Verhofstadt, the latter made two interesting pledges.
more_vert
Tijdens deze bijeenkomst beloofde de heer Verhofstadt twee interessante dingen:
EnglishAs the world's most populous country, China forms a military and economic power.
more_vert
Als volkrijkste land ter wereld vormt China een militaire en economische macht.
EnglishWhat appears to be a laudable aim, however, could also be a double-edged sword.
more_vert
Maar wat een lovenswaardige doelstelling lijkt kan ook als een boemerang werken.
EnglishI can testify to that myself, having been at various times to the Canary Islands.
more_vert
Ik kan daar persoonlijk voor instaan, aangezien ik er diverse malen ben geweest.
EnglishIt is the same aim we have had for thousands of years, but we have new methods.
more_vert
Wij gebruiken nieuwe methodes voor iets waarnaar wij al duizenden jaren streven.
EnglishThe only assurance I can give you is that the President was not blocking a lift.
more_vert
De enige zekerheid die ik u kan bieden is dat de Voorzitter geen lift blokkeerde.