angol-francia fordítás erre a szóra: should

EN

"should" francia fordítás

EN should
volume_up
{ige}

That duty should be stated clearly in an additional sentence.
Ce devoir devrait être énoncé clairement dans une phrase supplémentaire.
Their children should be able to go to school, not have to go to war.
Leurs enfants devraient pouvoir aller à l'école et non pas devoir faire la guerre.
With regard to these drafts, I think that three different courses of action should be taken.
Au regard de ces projets, trois actions me semblent devoir être poursuivies.
No one should be forced into working extra hours against their will.
Personne ne devrait être obligé de faire des heures supplémentaires contre sa volonté.
Every country should be required to maintain and fund essential health care services.
Chaque pays devrait être obligé de maintenir et de financer les services de santé essentiels.
They should not need to be represented by a third party to deal with the government.
On ne devrait jamais être obligé d'être représenté par une tierce partie pour traiter avec le gouvernement.

Példamondatok a(z) "should" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishHe had not objected to its adoption, but that should not constitute a precedent.
Il ne s'est pas opposé à son adoption, mais cela ne doit pas créer un précédent.
EnglishThe Statistics Division should take the lead in developing the reporting system.
C'est la Division de statistique qui devrait mener les travaux de mise à niveau.
EnglishIt should be noted that the infant mortality rate remains higher in rural areas.
Il faut noter que la mortalité infantile est plus élevée dans les zones rurales.
EnglishThe harm caused by the cartel should be emphasized, and quantified, if possible.
Le préjudice causé par l'entente doit être souligné, et, si possible, quantifié.
EnglishThe vital role of strong sanctions in the anti-cartel effort should be stressed.
Il convient d'insister sur le rôle essentiel que joue la lourdeur des sanctions.
EnglishIt should therefore not serve as a precedent for future sessions of the Council.
Il ne devrait donc pas servir de précédent pour les sessions à venir du Conseil.
EnglishDelegations agreed that efforts to maintain outreach activities should continue.
Des délégations ont estimé qu'il fallait poursuivre les activités d'information.
EnglishFirstly, I should like to offer the rapporteur, Othmar Karas, my warmest thanks.
Je souhaiterais commencer par remercier chaleureusement le rapporteur, M. Karas.
EnglishIt was also suggested that the provision should be incorporated into article 18.
On a également dit que cette disposition devrait être incluse dans l'article 18.
EnglishIn general, the timetable for the initial check should conform to the following:
En général, la vérification initiale devrait se conformer au calendrier suivant:
EnglishShould individuals be compelled to behave in more ecologically sustainable ways?
Faut-il obliger les gens à adopter des comportements écologiquement rationnels ?
EnglishThat, however, does not mean that we should deny that the problem exists at all.
Cela ne signifie pas, cependant, que nous devons renier l'existence du problème.
EnglishThe State party should ensure that its health workers receive adequate training.
L'État partie devrait assurer une formation adéquate de ses personnels de santé.
EnglishAs regards principles, should the British idea of the 'juste retour ' be upheld?
Sur les principes, faut-il ou non confirmer l'idée britannique du juste retour ?
EnglishThe international community should not lead African countries to disenchantment.
La communauté internationale ne doit pas susciter le désenchantement en Afrique.
EnglishBut the issue of property rights too should be addressed with increased urgency.
Mais il faut également aborder au plus vite la question des droits de propriété.
EnglishMaybe we should take all the nickel we have and send it to Sudbury for smelting.
Nous devrions peut-être envoyer tout notre nickel dans les fonderies de Sudbury.
EnglishWe believe that existing eco-labelling schemes should be maintained in parallel.
Nous considérons que les systèmes existants doivent être conservés en parallèle.
EnglishI should like to thank the rapporteur, Mrs Dührkop Dührkop, for doing just that.
Je voudrais remercier le rapporteur Mme Dührkop Dührkop d'avoir agi de la sorte.
EnglishI should now like to turn to Kosovo, on which a number of speakers have touched.
Je voudrais maintenant parler du Kosovo, que plusieurs orateurs ont déjà évoqué.