angol-francia fordítás erre a szóra: risk

EN

"risk" francia fordítás

EN

risk {főnév}

volume_up
1. általános
risk (és: chance, hazard)
Risk assessment: Overall process of risk analysis and risk evaluation.
Appréciation du risque: ensemble du processus d'analyse du risque et d'évaluation du risque.
Establishing the risk appetite and risk tolerances of the Organization
Déterminer l'appétit pour le risque et la tolérance au risque de l'Organisation
Risk criteria: Reference parameters by which the significance of risk is assessed.
Critères de risque: paramètres de référence permettant d'apprécier l'importance du risque.
2. pénzügy
There is an increased moral risk here.
Il y a ici un aléa moral accru.
The risk arises from the date the contributions are pledged.
Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.
Hazard, vulnerability and risk reduction: the basis for commitment
C. Aléas, vulnérabilité et réduction des risques: la base d'un engagement

Példamondatok a(z) "risk" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe incidence of HIV is low, but risk factors that can fuel an epidemic prevail.
L'incidence du VIH est faible mais les facteurs épidémiologiques sont présents.
EnglishEvery threat to international security today enlarges the risk of other threats.
Toute menace contre la sécurité internationale porte en germe d'autres risques.
EnglishDespite progress, HIV/AIDS continues to place young people's well-being at risk.
Malgré les progrès réalisés, le VIH/sida continue de mettre en danger les jeunes.
EnglishThis provides a general review of those programmes that are most exposed to risk.
Ce document passe en revue les programmes qui sont le plus exposés à des risques.
EnglishThe organisations on the ground are warning us of the risk of ethnic conflict.
Les organisations sur place nous alertent sur les risques de conflits ethniques.
EnglishRisk factors for adverse outcomes in developing countries, Lancet, 369, 145-157.
Risk factors for adverse outcomes in developing countries, Lancet, 369, 145 à 157.
EnglishThey risk being forgotten and that is something we have to be very much aware of.
Ces personnes risquent d'être oubliées et nous devons en avoir bien conscience.
EnglishSuch rapes put them at risk of both HIV/STI infection and unwanted pregnancies.
Le viol les expose aux risques d'infection par le VIH et de grossesse non désirée.
EnglishRisk to life constitutes an express ground for protection in IRPA (section 97).
Le droit à la vie constitue un motif exprès de protection en vertu de la LIPR.
EnglishThirdly, a partnership means spreading the financial risk among several partners.
Troisièmement, le partenariat a pour effet de répartir les risques financiers.
EnglishFirst, upon what does it base its risk assessment and how does it classify it?
Un, sur quoi fonde-t-elle l'évaluation des risques et comment les classe-t-elle ?
EnglishThe resort to armed conflict has put many youth at risk of succumbing to violence.
Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.
EnglishAnd there are many other countries affected by or at risk of violent conflict.
En outre, de nombreux autres pays sont touchés ou menacés par un conflit violent.
EnglishWe are worried that the renewed fighting is putting the peace processes at risk.
Nous craignons que la reprise des combats ne mette en danger les processus de paix.
EnglishIn 2006, OIA issued 561 risk observations and 164 positive practice observations.
En 2006, le Bureau a émis 561 observations d'audit et 164 observations favorables.
EnglishThis escalates the risk of division among groups as they compete for support.
nuisibles entre les organismes qui rivalisent pour obtenir les fonds restreints.
EnglishScientists evaluate the risk and the political decision-makers manage the risk.
Les scientifiques évaluent les risques et les décideurs politiques les gèrent.
EnglishThe assassination of the Vice-President had put the country's future at risk.
L'assassinat du Vice-Président de la République a mis en péril l'avenir du pays.
English(d) Identify of communities of (semi-) natural vegetation at risk from ozone;
d) Déterminer les communautés végétales (semi-) naturelles sensibles à l'ozone;
EnglishIt involves young women who are victims or at risk of being victims of trafficking.
Il intéresse les jeunes femmes qui sont ou risquent d'être victimes de la traite.