angol-francia fordítás erre a szóra: rephrased to

EN

"rephrased to" francia fordítás

Példamondatok a(z) "rephrased to".

Hasonló fordítások a(z) "rephrased to" szóra franciául

to rephrase ige
to prepozíció

Példamondatok a(z) "rephrased to" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishFor the amendments to other Regulations, the texts need to be rephrased.
Le texte des amendements à d'autres Règlements doit être reformulé.
EnglishThe Working Group agreed that the draft paragraph could be rephrased as suggested.
Le Groupe de travail est convenu que le projet de paragraphe devrait être modifié dans le sens proposé.
EnglishSimilarly, paragraph 8 should be rephrased or deleted.
De la même façon, le paragraphe 8 devrait être rédigé autrement ou supprimé.
EnglishAs rephrased, paragraph 2 would read as follows: “2.
Tel que reformulé, le paragraphe 2 serait ainsi conçu:
EnglishThis amount is to be rephrased to future years.
Ce montant sera rééchelonné sur les années à venir.
EnglishAs rephrased, para. 2 read as follows: “2.
Tel que reformulé, le paragraphe 2 était ainsi conçu:
EnglishParagraph 2 could be rephrased as follows:
Le paragraphe 2 pourrait être reformulé comme suit :
EnglishThe Ambassador of Singapore rephrased the question.
Et Kishore Mahbubani a reposé la question.
EnglishThe note would be rephrased to say that NMVOC should be converted to CO2 equivalent and added to the CO2 column.
Le libellé de la note serait modifié pour indiquer que les COVNM seraient convertis en équivalents-CO2 et ajoutés à la colonne CO2.
EnglishIt was also requested that the end of the second sentence of that paragraph should be rephrased to read “… the passage of the emergency services”.
Il a été également demandé de supprimer les mots « des véhicules », à la fin de la deuxième phrase de ce même alinéa.
EnglishThe final paragraph should be rephrased to make it clear that UNIDO supported the Initiative but would not be acting as a banker.
Le dernier paragraphe doit être reformulé afin d'indiquer clairement que l'ONUDI soutient l'Initiative sans pour autant jouer un rôle de bailleur de fonds.
EnglishThe paragraph should be rephrased as follows: “To prevent the supply of small arms and light weapons to terrorist groups and organized crime.
Reformuler ce paragraphe comme suit : « Empêcher que des armes légères soient fournies aux groupes terroristes et aux organisations criminelles.
EnglishTherefore, Japan suggests that it be rephrased to read “unless the international agreements to which the State is a party provide otherwise”.
Aussi le Japon suggère-t-il qu'il soit reformulé pour se lire : « sauf si les accords internationaux auxquels l'État est partie en disposent autrement ».
EnglishThe most recent amendment to the Criminal Code taking effect on March 1, 2003 rephrased the elements of offence constituting a terrorist act.
La dernière modification en date apportée au Code pénal, entrée en vigueur le 1er mars 2003, a reformulé l'énoncé des éléments constitutifs de l'infraction qualifiée d'acte de terrorisme.
EnglishSUGGEST IT BE REPHRASED EMG is also working on a more comprehensive analysis of United Nations environment-related capacity-building activities.
Le Groupe travaille en outre à une analyse plus approfondie des activités de l'Organisation des Nations Unies relatives au développement des capacités dans le domaine de l'environnement.
EnglishProposed redraft article 3 (2) set out a slightly rephrased version of the previous version of draft article 3 (2) with respect to the inclusion of certain contracts in non-liner transportation.
La nouvelle version proposée de l'article 3-2 est une version légèrement modifiée de la précédente pour ce qui est de l'inclusion de certains contrats de transport non régulier.
EnglishIt is vital that carriers know when and how to make a qualification: in order to avoid any uncertainty in this respect, draft article 41 should be somewhat restructured and rephrased.
Il faut absolument qu'ils sachent quand et comment apporter des réserves: afin d'éviter toute incertitude à ce sujet, il faudrait quelque peu restructurer et reformuler le projet d'article 41.
EnglishWith the amendment of 1995 a multitude of new human rights provisions were added to the Constitution, and the older provisions were rephrased and modernised.
La révision de 1995 a eu pour effet d'ajouter un grand nombre de nouvelles dispositions relatives aux droits de l'homme à la Constitution, et de remanier et moderniser les autres dispositions.

Más szótárak

English
  • rephrased to

Még ennél is több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.