angol-francia fordítás erre a szóra: repeating

EN

"repeating" francia fordítás

EN repeating
volume_up
{főnév}

1. oktatás

repeating
volume_up
redoublement {hímn.} (scolaire)
Children repeating grades was also a matter of concern in secondary education.
Le redoublement est également préoccupant dans l'enseignement secondaire.
we'll have to think about this student repeating a year
il va falloir envisager le redoublement pour cet élève
Taux de redoublement (en pourcentage)

Példamondatok a(z) "repeating" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishOnce again, history is repeating itself, in all its horror, on Europe's doorstep.
Encore une fois, l'histoire se répète, dans son horreur, aux portes de l'Europe.
EnglishIt bears repeating that there is no absolute appropriate level of self-revision.
Il convient de réaffirmer ici qu'il n'existe pas de taux d'autorévision idéal.
EnglishI am therefore repeating the request that our colleague, Mr Poos, has just made.
Je reprends donc ici la demande que vient de présenter notre collègue M. Poos.
EnglishWell, I can tell you this much: we are repeating the same mistake we made in May.
Eh bien ! je vous le dis tout net : nous commettons la même erreur qu' en mai.
EnglishI mentioned it yesterday when we were debating Serbia and I am repeating it here.
Je l'ai mentionné hier pour la Serbie et je le souligne à nouveau aujourd'hui.
EnglishWe also see too many students repeating the school year and high drop-out rates.
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
EnglishThe ECSC - I am repeating myself - was a model for peace and progress in Europe.
La CECA - je me répète - fut un modèle pour la paix et le progrès en Europe.
EnglishWell, I can tell you this much: we are repeating the same mistake we made in May.
Eh bien! je vous le dis tout net: nous commettons la même erreur qu'en mai.
EnglishIt will not acquire that consent by repeating that they have to consent.
Le Conseil n'obtiendra pas ce consentement en répétant qu'ils doivent consentir.
EnglishI am repeating it because some versions to the contrary have been heard here.
Je le répète parce que certaines versions contraires ont été entendues ici.
EnglishWhat I would like to know is why he has no intention of repeating the exercise.
Ce que je voudrais savoir, c'est pourquoi il n'a pas l'intention de réitérer l'exercice.
EnglishFrom this point of view, I cannot resist the pleasure of repeating a warning.
De ce point de vue, je ne résiste pas au plaisir de renouveler une alerte.
EnglishIt should be ashamed of repeating such scandalous and boring statements.
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
EnglishHere I am repeating the message delivered by my colleague Mr Bushill-Matthews.
Je réitère donc le message formulé par mon collègue M. Bushill-Matthews.
EnglishOn 17 May 2001, Ly was arrested for repeating acts in violation of the law as such.
Le 17 mai 2001, le père Ly a été arrêté pour avoir répété ces actes contraires à la loi.
EnglishI will end by repeating my appreciation of the input provided by Mr Bowis.
Je terminerai en réitérant ma reconnaissance quant à l'apport de M. Bowis.
EnglishI make no apologies for repeating what will be familiar to a large number of those present.
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
EnglishAre we going to pass another resolution in Strasbourg repeating the 1998 resolution?
Allons-nous voter une nouvelle résolution à Strasbourg qui répète la résolution de 1998 ?
EnglishThat is why I am repeating my call to Mr Erdogan from this Chamber.
C'est pourquoi, depuis cette tribune, je renouvelle mon invitation à M. Erdogan.
EnglishAre we going to pass another resolution in Strasbourg repeating the 1998 resolution?
Allons -nous voter une nouvelle résolution à Strasbourg qui répète la résolution de 1998?