angol-francia fordítás erre a szóra: repeatedly stressed

EN

"repeatedly stressed" francia fordítás

Példamondatok a(z) "repeatedly stressed".

Hasonló fordítások a(z) "repeatedly stressed" szóra franciául

repeatedly határozószó
repeat főnév
to repeat ige
stressed melléknév
to stress ige
stress főnév

Példamondatok a(z) "repeatedly stressed" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe experts repeatedly stressed the important role of local authorities.
Les experts ont souligné à plusieurs reprises l'importance du rôle des autorités locales.
EnglishThose themes were also repeatedly stressed in the 2008 Doha agreement.
Ces thèmes n'ont cessé d'être repris par l'Accord de Doha de 2008.
EnglishAfter all, she has repeatedly stressed these points in the committee as well.
Elle a également insisté là-dessus en commission.
EnglishThe need to enhance the United Nations central evaluation function has been repeatedly stressed.
La nécessité de renforcer les activités centrales d'évaluation de l'ONU a été maintes fois soulignée.
EnglishHe has repeatedly stressed the need for a common defence and hence the militarisation of the EU.
Il n'a cessé de prôner la mise en place d'une défense commune, et par là-même une militarisation de l'UE.
EnglishHe has repeatedly stressed the need for a common defence and hence the militarisation of the EU.
Il n'a cessé de prôner la mise en place d'une défense commune, et par là -même une militarisation de l'UE.
EnglishMany delegations, including my own, have repeatedly stressed this point, citing many reasons.
Nombre de délégations, y compris la mienne, l'ont souligné à plusieurs reprises en invoquant bien des raisons.
EnglishFurthermore, the Secretary-General repeatedly stressed that 35,000 nuclear warheads continue to be stockpiled.
Par ailleurs, il a souligné à plusieurs reprises que 35 000 ogives nucléaires continuent d'être stockées.
EnglishAmong the various points raised in the report there is one that should be stressed repeatedly.
par écrit. - (PT) Parmi les différents points soulevés par le rapport, il en est un qui mérite d'être sans cesse souligné.
EnglishAs Members of this House have stressed repeatedly, Tibetan monks are at particular risk.
Comme les députés de cette Assemblée l’ont souligné à de multiples reprises, les moines tibétains courent un risque particulier.
EnglishSyria has repeatedly stressed and stresses again today that peace is its strategic choice.
La Syrie a souligné à maintes reprises, et elle le souligne à nouveau aujourd'hui, que la paix représente son choix stratégique.
EnglishThe Ecofin Council has repeatedly stressed its unwillingness to ask the Commission to do this study.
Le Conseil Écofin n'a cessé de répéter qu'il n'avait pas l'intention de demander à la Commission de procéder à cette étude.
EnglishThe Union has repeatedly stressed the fundamental importance of fighting organized crime and violence.
L'Union européenne a, à plusieurs reprises, signalé qu'il était fondamental de lutter contre le crime organisé et la violence.
EnglishCPC has repeatedly stressed the need for wider coverage of countries by the Special Initiative.
Le CPC a souligné à maintes reprises la nécessité d'étendre le champ d'action de l'Initiative spéciale à un plus grand nombre de pays.
EnglishWe have repeatedly stressed that enlargement must embrace both developed and developing States.
Nous avons souligné à plusieurs reprises que l'élargissement doit concerner à la fois les pays développés et les pays en développement.
EnglishHis delegation had repeatedly stressed that the Organization's financial difficulties were avoidable.
La délégation singapourienne a fait observer à maintes reprises que les soucis financiers de l'Organisation pouvaient être évités.
EnglishWe have repeatedly stressed that the fight against terrorism is an entirely justified, indeed necessary, fight.
Nous n'avons cessé de souligner que la lutte contre le terrorisme était un combat tout à fait justifié, et même nécessaire.
EnglishLet me add that, in all our debates, I repeatedly stressed my view that satellite technology is extraordinarily important.
Je suis convaincue que nous avons raison de développer Galileo, le système européen de navigation par satellite.
EnglishCommissioner Fischler has repeatedly stressed that the agricultural policy is in need of further reform.
Vous avez toujours insisté, Monsieur le Commissaire Fischler, sur la nécessité de continuer à réformer la politique agricole commune.
EnglishThe Council has repeatedly stressed the importance of reconciliation, national unity and an inclusive political process.
Le Conseil a maintes fois souligné l'importance de la réconciliation, de l'unité nationale et d'un processus politique inclusif.

Más szótárak

English
  • repeatedly stressed

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.