angol-francia fordítás erre a szóra: repeatedly emphasized

EN

"repeatedly emphasized" francia fordítás

Példamondatok a(z) "repeatedly emphasized".

Hasonló fordítások a(z) "repeatedly emphasized" szóra franciául

repeatedly határozószó
repeat főnév
to repeat ige
emphasized melléknév
to emphasize ige

Példamondatok a(z) "repeatedly emphasized" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThey also repeatedly emphasized the importance of maintaining culture and language.
On insiste à maintes reprises sur l'importance de préserver la langue et la culture.
EnglishThe Secretary-General has repeatedly emphasized the changing nature of war.
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
EnglishPrecisely this technological necessity has been repeatedly emphasized by the European Parliament.
Le Parlement européen a toujours mis l'accent sur ce besoin technologique.
EnglishPeru has repeatedly emphasized the need for action in that area.
Le Pérou a souligné à plusieurs reprises qu'il était nécessaire de prendre des mesures dans ce sens.
EnglishThe importance of partnerships was emphasized repeatedly.
L'importance des partenariats a été soulignée à maintes reprises.
EnglishThe relevance of the adopted framework and the identified indicators were repeatedly emphasized.
Elles ont, à de nombreuses reprises, souligné la pertinence du cadre adopté et des indicateurs choisis.
EnglishIntegration was one of the common keywords emphasized repeatedly in the discussion.
L'intégration est l'un des mots clefs communs sur lesquels les participants ont insisté à plusieurs reprises au cours du débat.
EnglishThe role that UNDCP could play in facilitating such communication was also repeatedly emphasized.
Le rôle que le PNUCID pouvait jouer pour faciliter une telle communication a aussi été à maintes reprises souligné.
EnglishNorway had repeatedly emphasized the importance of placing sufficient resources at the disposal of UNHCR.
La Norvège a insisté à plusieurs reprises sur l'importance de la fourniture de ressources suffisantes au HCR.
EnglishDrug-trafficking was repeatedly emphasized as one of the new threats to political stability of the country.
Le trafic de drogues a été souvent cité comme l'une des nouvelles menaces à la stabilité politique du pays.
EnglishMy delegation has repeatedly emphasized the importance of the safety and security of humanitarian staff.
Ma délégation a maintes fois souligné l'importance d'assurer la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire.
EnglishAfghans representing diverse walks of life and shades of opinion repeatedly emphasized a common theme.
Des Afghans de tous les milieux et représentant tous les courants d'opinion ont sans cesse insisté sur le même thème.
EnglishThe importance of the rule of law and United Nations role in its promotion has been repeatedly emphasized.
L'importance de l'état de droit et le rôle que l'ONU est appelée à jouer dans sa promotion n'ont cessé d'être soulignés.
EnglishThe Administration has repeatedly emphasized the need for the appropriate establishment of obligations and their review.
L'Administration a rappelé à maintes reprises les règles de comptabilisation et de révision des engagements.
EnglishThe Committee has repeatedly emphasized that estimates are generally much lower than the actual occurrence.
Le Comité a souligné à de nombreuses reprises que les estimations sont généralement nettement inférieures au nombre de cas réels.
EnglishThe present rapporteur has repeatedly emphasized the importance of dialogue, both between and within religions.
Le Rapporteur actuel a mis l'accent à plusieurs reprises sur l'importance du dialogue, tant entre les religions qu'en leur sein.
EnglishMinisters repeatedly emphasized the interdependence of the three themes discussed over three sessions.
Les ministres ont souligné à maintes reprises l'interdépendance entre les trois thèmes qui avaient fait l'objet de trois séances de discussions.
EnglishThe European Council has repeatedly emphasized the Union's strong stake in Hong Kong's future peace and prosperity.
Le Conseil européen n'a eu de cesse de souligner le profond attachement de l'Union à la prospérité et la paix futures de Hong-Kong.
EnglishThe Security Council has repeatedly emphasized the importance that it attaches to the successful completion of this process.
Le Conseil de sécurité a insisté à de nombreuses reprises sur l'importance qu'il attache au bon déroulement de ce processus.
EnglishThe importance of integrating sustainable development into UNECE's work has repeatedly been emphasized by member States.
Les États membres ont insisté à maintes reprises sur la nécessité d'intégrer le développement durable dans les travaux de la CEE.

Más szótárak

English
  • repeatedly emphasized

A angol-magyar szótárban még több fordítást találhatsz.