angol-francia fordítás erre a szóra: repeatedly

EN

"repeatedly" francia fordítás

EN repeatedly
volume_up
{határozószó}

repeatedly
Police department may extend the validity of an Alien passport repeatedly.
La police peut proroger plusieurs fois la validité du passeport de non-citoyen.
Finally, the polling officer asked him repeatedly if he would like some help.
Un membre du personnel de scrutin lui a demandé plusieurs fois s'il avait besoin d'aide.
The duration for which the permission is granted may be renewed repeatedly.
La validité de l'autorisation peut être prorogée plusieurs fois.

Példamondatok a(z) "repeatedly" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishSyria has repeatedly declared its commitment to a just and comprehensive peace.
La Syrie a maintes fois réaffirmé son engagement pour une paix juste et globale.
EnglishHe has repeatedly expressed his strong support for cooperation with the Tribunal.
Il a toujours exprimé son ferme appui et son désir de coopérer avec le Tribunal.
EnglishThe embargo against Cuba had been repeatedly condemned by the General Assembly.
L'embargo contre Cuba a été à maintes reprises condamné par l'Assemblée générale.
EnglishThese principles have been repeatedly applied in a great number of later cases.
Ces principes ont ultérieurement été appliqués dans un grand nombre d'affaires.
EnglishThe Council has stated repeatedly that the status quo in Cyprus is unacceptable.
Il a affirmé à plu-sieurs reprises que, à Chypre, le statu quo était inac-ceptable.
EnglishFor that reason, questions have been raised about it repeatedly in this Committee.
C'est pourquoi, son statut a été à plusieurs reprises mis en cause par ce Comité.
EnglishIt has repeatedly snubbed the demands and resolutions of the Security Council.
Elle a sans cesse ignoré les exigences et les résolutions du Conseil de sécurité.
EnglishIndependence had repeatedly been rejected as an option by the Puerto Rican people.
Le peuple portoricain a à plusieurs reprises rejeté l'option de l'indépendance.
EnglishPoverty and access to water have been repeatedly shown to be directly related.
Le lien direct entre la pauvreté et l'accès à l'eau a souvent été mis en évidence.
EnglishThe runways at Rafiq Hariri International Airport were also repeatedly bombed.
Les pistes de l'aéroport international Rafik Hariri ont de nouveau été bombardées.
EnglishAsset management has repeatedly been highlighted as a problem area for UNHCR.
La gestion d'actifs au HCR a été à maintes reprises qualifiée de problématique.
EnglishWhy does the member repeatedly say things that he knows are not factually correct?
Pourquoi le député fait-il toujours des affirmations qu'il sait être fausses ?
EnglishMoreover, it will no longer be required that the act be committed repeatedly.
De plus, il ne sera plus nécessaire que l'acte ait été commis de manière répétée.
EnglishMy delegation has addressed this issue repeatedly before the Security Council.
Ma délégation a soulevé à plusieurs reprises cette question au Conseil de sécurité.
EnglishI wish to recall that our country has repeatedly taken initiatives in this field.
Je tiens à rappeler que notre pays a pris maintes initiatives en la matière.
EnglishJapan's view on the current crisis is clear and has been repeatedly expressed.
Mais les deux parties n'ont pas cessé les hostilités et la tragédie continue.
EnglishIn specific cases, we are justified in repeatedly reprimanding all our governments.
C'est la critique que nous devrions continuer d'adresser à tous nos gouvernements.
EnglishEcofin has repeatedly shown that it is not really concerned about employment.
Le Conseil ECOFIN a prouvé maintes fois ne pas porter l'emploi dans son coeur.
EnglishRepeatedly and with sincere intent, I have extended my hand to our large neighbour.
À maintes reprises et en toute sincérité, j'ai tendu la main à notre grand voisin.
EnglishSyria has repeatedly declared its full commitment to a just and comprehensive peace.
La Syrie a maintes fois exprimé son ferme attachement à une paix juste et globale.