angol-francia fordítás erre a szóra: remedy any

EN

"remedy any" francia fordítás

Példamondatok a(z) "remedy any".

Hasonló fordítások a(z) "remedy any" szóra franciául

remedy főnév
French
to remedy ige
any melléknév
any határozószó
any

Példamondatok a(z) "remedy any" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe aforementioned decision is not subject to any legal remedy (article 243 CAP).
Cette dernière décision ne peut faire l'objet d'aucun recours (art. 243 du CPA).
EnglishHis or her role is to help remedy any wrongdoing in administrative procedure.
Son rôle est de corriger toute irrégularité dans les procédures administratives.
EnglishThe Committee will also seek to remedy any perception of lack of responsiveness on its part.
Il s'emploiera également à dissiper tout sentiment d'un manque de volonté de sa part.
English2.5 The author claims that he did not have any effective remedy available to him in Togo.
2.5 L'auteur prétend qu'il ne disposait d'aucun recours utile au Togo.
EnglishThere is, however, agreement that any remedy should be of a temporary nature.
Il y a toutefois accord sur le fait que toute mesure corrective devrait être de nature temporaire.
EnglishI believe that we cannot adopt a negative or positive opinion a priori on any remedy.
J'estime que nous ne pouvons adopter d'avis négatif ou positif a priori par rapport à aucune solution.
EnglishThe Ministry of Women's Affairs and the Ministry of Justice would remedy any gap in the law.
Le Ministère de la femme et le Ministère de la Justice couvriraient toute lacune de la législation.
EnglishBy the time the students reach university, it is already too late for any remedy.
Lorsque les étudiants entrent à l'université, il est déjà trop tard pour tenter de remédier à cette situation.
EnglishHe has thus been afforded a remedy, if any was required.
Il a donc obtenu réparation, si tant est que celle-ci était nécessaire.
English(i) any remedy given by the Convention shall be exercised in a commercially reasonable manner;
i) toute mesure prévue par la Convention doit être mise en œuvre d'une manière commercialement raisonnable;
EnglishThe future regulation should build on these strengths and remedy any weaknesses in the existing one.
Le futur règlement devra consolider les points forts et remédier aux faiblesses du règlement existant.
EnglishAny other remedy the Court may deem appropriate.”
3. toute autre réparation que la Cour pourra juger appropriée».
EnglishAny other remedy the Court may deem appropriate.”
Toute autre réparation que la Cour pourra juger appropriée. »
EnglishThe Court does not adjudicate a case if any effective remedy, of whatever type, still remains available to the petitioner.
La Cour ne juge pas une affaire si un recours utile, quel qu'il soit, s'offre encore au requérant.
EnglishIn this context, an individual remedy of unconstitutionality against any law or regulation is available.
Dans ce cadre, il existe un recours individuel pour l'inconstitutionnalité de tout acte législatif ou réglementaire.
English(c) The criterion applied in domestic law for any remedy is the interest in bringing proceedings (cf. previous paragraph);
(c) Le critère de droit interne pour tout recours est l'intérêt à agir (cf. paragraphe précédent);
EnglishHowever, it could take action to seek any remedy available in a court or appear before the court as a third party (amicus curiae).
Elle peut demander réparation ou intenter une action en tant que tiers intervenant (amicus curiae).
EnglishIn addition, States must ensure that there is an effective remedy against any act of racial discrimination.
En outre, les États doivent veiller à ce qu'il existe une voie de recours efficace contre tout acte de discrimination raciale.
EnglishIn this way, the Brazilian State guarantees the right to an effective remedy to any person whose recognized rights have been violated.
Ainsi, l'État brésilien garantit à chacun le droit de recourir pour atteinte à ses droits reconnus.
EnglishThe provisions of this Law are in addition to and not in derogation of any other remedy which is available to a complainant.
Les dispositions de cette loi complètent, sans y déroger, les autres voies de recours accessibles aux plaignants.

Más szótárak

English
  • remedy any

Próbáld ki a bab.la angol-magyar szótárat.