angol-francia fordítás erre a szóra: remarriage

EN

"remarriage" francia fordítás

EN remarriage
volume_up
{főnév}

remarriage (és: second marriage)
volume_up
remariage {hímn.}
This right of habitation ceases on the remarriage of the surviving spouse.
Ce droit d'habitation cesse au moment du remariage de l'époux(se) survivant(e).
That citizenship would not be lost through remarriage or dissolution of the marriage.
Cette nationalité ne se perdrait pas en cas de remariage ou de dissolution du mariage.
Alimony ceases in the event of either remarriage, open cohabitation or when it is no longer needed.
Elle cesse en cas de remariage ou de concubinage notoire ou lorsque cesse l'état de besoin.

Példamondatok a(z) "remarriage" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

Englishpurposes, remarriage by the recipient is likely to result in termination of support.
Dans certains cas, généralement les cas extrêmes, il est possible de prédire le résultat.
EnglishThis right is affected by the remarriage of the mother as well as that of the father.
Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.
EnglishThe remarriage or repartnering of the support recipient
bénéficiaire n'entraîne pas automatiquement l'annulation de la pension
Englishthe payor’s remarriage or re-partnering may even improve the payor’s ability to pay, as a result of the sharing of
Il n'y a donc pas lieu d'en tenir compte dans le cadre des formules.
EnglishRemarriage does not mean automatic termination of
Aucun consensus ne se dégage de la jurisprudence à cet égard.
EnglishIn case of re-marriage, she shall retain this right if the house belongs to her or she has inherited it.
La veuve a le droit, quel que soit le régime matrimonial, de continuer d'habiter dans le domicile conjugal.
English(e) Upon the remarriage of a surviving spouse who is otherwise eligible for after-service health insurance coverage;
e) Lorsque le conjoint survivant qui pouvait prétendre au bénéfice de cette assurance se remarie;
EnglishRemarriage as an incomplete institution.” American Journal of Sociology, 84:634-649.
Cherlin, A. « Remarriage as an incomplete institution », American Journal of Sociology, no 84, 1978, p. 634-649.
EnglishThe problem with the period of time required before remarriage
16.4 Le problème du délai de viduité
EnglishThird, other stressful factors for these families, such as relocation or remarriage, are not identified or included.
Troisièmement, ces études ne mentionnent pas d’autres facteurs de stress tels que les déménagements ou les
EnglishThe said Act further contains provisions that terminate a widow's right to inheritance upon her remarriage.
Ladite loi contient d'autres dispositions qui mettent fin aux droits de la veuve sur l'héritage si celle-ci se remarie.
EnglishIn the case of widow appointed on compassionate grounds she is allowed to continue to service even after remarriage.
Lorsqu'une veuve est nommée par compassion, elle est autorisée à conserver son emploi même après s'être remariée.
EnglishContinuation of surviving spouse's benefit after remarriage
EnglishOn remarriage a widow(er) who is entitled to such a pension receives a lump sum representing one year's pension.
En se remariant, la veuve ou le veuf qui a droit à une pension reçoit un montant forfaitaire représentant une année de pension.
EnglishThe change removes the clause that terminates the payment of divided pension to a divorcee upon her remarriage.
Cet amendement élimine la clause mettant un terme au versement de la pension divisée à une femme divorcée lorsqu'elle se remarie.
EnglishThis custom, known as “levirate”, involves automatic remarriage to a member of the deceased's family.
Cette coutume, que l'on appelle le "lévirat", implique pour la femme de se remarier automatiquement à l'un des membres de la famille du défunt.
EnglishThe report also indicated that 59 per cent of Maldivian marriages ended in divorce, but that remarriage was frequent.
Le rapport signale également que 59 % des mariages maldiviens se terminent par le divorce, mais que les remariages sont fréquents.
EnglishIn the event of remarriage, cases of sexual violence perpetrated by the stepfathers against their girl-children had been reported.
Lorsque les femmes se remarient, il arrive que leurs filles subissent des violences sexuelles de la part de leur beau-père.
Englishremarriage. If the parties cannot agree, applications can be made to the court to resolve the various issues between them.
Si les parties ne peuvent pas se mettre d'accord, on peut demander au tribunal de résoudre les diverses questions qui les opposent.
EnglishChildren of divorce: Adjustment, parental conflict, custody, remarriage, and recommendations for clinicians.
Children of divorce: Adjustment, parental conflict, custody, remarriage, and recommendations for clinicians, Northvale (New Jersey), Jason Aronson.