angol-francia fordítás erre a szóra: remarks

EN

"remarks" francia fordítás

volume_up
to remark {tárgy. i}

EN remarks
volume_up
{többes szám}

remarks
volume_up
remarques {nőn. tsz}
I would refer him both to my introductory remarks and the remarks I have just made.
Je le renvoie à mes remarques introductives ainsi qu’aux remarques que je viens de faire.
The above-mentioned remarks may be summarized with the following recommendation:
La recommandation suivante pourrait résumer les remarques formulées ci-dessus:
The above-mentioned remarks may be reflected in the following recommendation:
La recommandation suivante pourrait illustrer les remarques formulées ci-dessus:

Szinonimák (angolul) a(z) remark szóra:

remark

Példamondatok a(z) "remarks" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishS/AC.40/2003/SM.1/5 Remarks of the Chairman at the closing session [A C E F R S]
S/AC.40/2003/SM.1/5 Déclaration du Président à la séance de clôture [A A C E F R]
EnglishWeissbrodt made his concluding remarks;
À la 18e séance, le même jour, M. Weissbrodt a formulé ses observations finales;
EnglishSpeaker, I listened to the remarks of the member for Esquimalt-Juan de Fuca.
Monsieur le Président, j'ai écouté les propos du député d'Esquimalt-Juan de Fuca.
EnglishThe High Commissioner for Human Rights made introductory remarks for the panel.
La Haut-Commissaire aux droits de l'homme a formulé des observations liminaires.
EnglishThe High Commissioner for Human Rights made introductory remarks for the panel.
La Haut-Commissaire aux droits de l'homme a formulé des observations liminaires.
EnglishIt is to those challenges of the future that I want to address my remarks today.
C'est au sujet de ces défis de l'avenir que je voudrais m'exprimer aujourd'hui.
EnglishIntroductory remarks on behalf of Ms. Danuta Hubner, Executive Secretary, UN/ECE
Observations liminaires au nom de Mme Danuta Hubner, secrétaire exécutive, CEE-ONU
EnglishI would like to confine my brief remarks to the two sub-themes of our discussion.
Je voudrais limiter mes brefs commentaires aux deux sous-thèmes de notre débat.
EnglishI have pointed out three statements in the minister's remarks that are incorrect.
J'ai souligné trois points dans le discours du ministre qui ne sont pas corrects.
EnglishFinal remarks will be made by the Chairperson of the Commission on Human Rights.
Le Président de la Commission des droits de l'homme fera des observations finales.
EnglishI warmly thank the honourable Member for his kind remarks and for his question.
Je remercie beaucoup l'honorable député pour son amabilité et pour sa question.
EnglishOn behalf of my country, I would like to make some further additional remarks.
Je voudrais formuler, au nom de mon pays, quelques observations supplémentaires.
EnglishBossuyt made his concluding remarks;
À la 25ème séance, le 17 août 2000, M. Bossuyt a fait part de ses conclusions;
EnglishNow, at the end of that period, I will focus my remarks on a few principal points.
Cette période prenant fin, je concentrerai mon propos sur quelques grands points.
EnglishSalama made their concluding remarks;
À la même séance, MM. Alfredsson et Salama ont formulé leurs observations finales;
EnglishConcluding remarks were made by the Chairman and the representative of Greece.
Le Président et le représentant de la Grèce formulent des observations finales.
EnglishIntroductory remarks on behalf of Ms. Danuta Hübner, Executive Secretary, UNECE
Demandent aux gouvernements et aux organisations internationales de la CEE-ONU
EnglishMadam Speaker, I listened with great interest to the remarks of the hon. member.
Madame la Présidente, j'ai écouté l'intervention du député avec beaucoup d'intérêt.
EnglishThe President of the General Assembly will make concluding remarks at 5.45 p.m.
Le Président de l'Assemblée générale formulera des observations finales à 17 h 45.
EnglishTo echo my earlier remarks, there is no humanitarian solution to that conflict.
Comme je l'ai dit précédemment, il n'y a pas de solution humanitaire à ce conflit.