angol-francia fordítás erre a szóra: remarked that

EN

"remarked that" francia fordítás

Példamondatok a(z) "remarked that".

Hasonló fordítások a(z) "remarked that" szóra franciául

to remark ige
remark főnév
French
that kötőszó
French
that névmás

Példamondatok a(z) "remarked that" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishKlein remarked the other day, UNMIL is going to be a successful Mission.
Comme M. Klein l'a fait remarquer l'autre jour, la MINUL va être une mission réussie.
EnglishAs Mr Wynn remarked, this still has to be confirmed by the World Bank report.
Il suffit, comme l'a exposé M. Wynn, que l'étude de la Banque mondiale le confirme.
EnglishI have already remarked that the efforts of individual states will not suffice.
J'ai déjà remarqué que les efforts isolés des États étaient insuffisants.
EnglishI know one of my hon. colleagues just prior to my speaking remarked about that.
Un de mes collègues a fait une remarque à ce sujet juste avant que je prenne la parole.
EnglishIt was remarked that such a reservation was not allowed by the Convention.
Elle a fait remarquer qu'une telle réserve n'était pas autorisée par la Convention.
EnglishSeveral experts remarked that there was a need for careful assessment in this regard.
Plusieurs experts ont souligné la nécessité de les examiner attentivement.
EnglishSun Tzu remarked that the first place to win a war is in the mind of the enemy.
Sun Tzu disait que le premier lieu où se gagne une guerre, c'est dans l'esprit de l'ennemi.
EnglishIt was Yitzak Rabin who famously remarked that you do not make peace with your friends.
Yitzak Rabin avait fait cette remarque célèbre: on ne fait pas la paix avec ses amis.
EnglishIt was Yitzak Rabin who famously remarked that you do not make peace with your friends.
Yitzak Rabin avait fait cette remarque célèbre : on ne fait pas la paix avec ses amis.
EnglishThe challenge of reconciling divergent interests is remarked upon by three forums.
Trois instances font référence au problème posé par la réconciliation d'intérêts divergents.
EnglishIn the same way, many have remarked on the issue of crisis management.
De même, de nombreuses remarques ont été formulées au sujet de la gestion des crises.
EnglishThis was particularly remarked upon by Mr Castagnetti and I support him.
M. Castagnetti a particulièrement insisté sur ce point et je le soutiens.
EnglishHe remarked, however, that UNHCR faced a serious funding shortfall.
Il fait toutefois remarquer que le HCR enregistre un grave déficit financier.
EnglishFrance remarked that Article 6 of the Convention did not impose such a requirement.
La France a fait observer que l'article 6 de la Convention n'imposait pas une telle condition.
EnglishFrance remarked that Article 6 of the Convention did not impose such a requirement.
La France a fait observer que l'article 6 de la Convention n'imposait pas une telle condition.
EnglishIt was also remarked that no internationally unlawful acts should be assisted.
Selon une opinion, l'alinéa b) du paragraphe 2 ne servait à rien.
EnglishIn their evaluation of the training, seminar and course participants remarked that:
Lors du bilan de l'enseignement reçu lors des séminaires et stages, les participants ont noté :
EnglishI shall give an example of this, the same one that the rapporteur also remarked on.
Je citerai à ce sujet un exemple, évoqué aussi par le rapporteur.
EnglishThis is something Mrs Wallis remarked on. I could not agree more.
C'est ce que Mme Wallis a fait observer et je lui donne entièrement raison.
EnglishAs I had remarked in my ruling on February 9, 1995, found in the Debates d at page 9426:
Comme je le faisais observer dans ma décision du 9 février 1995, à la page 9426 des Débats :

Más szótárak

English
  • remarked that

Még ennél is több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.