angol-francia fordítás erre a szóra: remarkable about

EN

"remarkable about" francia fordítás

Példamondatok a(z) "remarkable about".

Hasonló fordítások a(z) "remarkable about" szóra franciául

remarkable melléknév
remark főnév
French
about határozószó
about prepozíció

Példamondatok a(z) "remarkable about" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishA remarkable success rate of about 90-95 per cent has been achieved.
Un taux de réussite remarquable d'environ 90 à 95 pour cent a été obtenu.
EnglishThe past few months have brought about remarkable changes in Somalia.
Les derniers mois ont produit des changements remarquables en Somalie.
EnglishWhat was remarkable about this dossier was the enormous pressure from the Council of Ministers.
Ce qui frappe dans ce dossier, c'est la pression énorme en provenance du Conseil de ministres.
EnglishOften, dedicated health personnel alone have been able to bring about remarkable successes.
Souvent, les agents sanitaires sont parvenus, par leur seul dévouement, à des résultats remarquables.
EnglishThe most remarkable thing about these elections was the enormous enthusiasm amongst the people.
À vrai dire, le plus remarquable dans ces élections est l'ampleur de l'enthousiasme de la population.
EnglishAfter his sudden death, senators on both sides of the chamber spoke at length about his remarkable life.
Après sa mort soudaine, des sénateurs des deux côtés ont longuement parlé de sa vie remarquable.
EnglishI wish to point out to the Commissioner that there are remarkable false rumours circulating about that.
Je souhaiterais indiquer à la commissaire que d'étranges fausses nouvelles circulent à cet égard.
EnglishThe European public and the beneficiaries should be told about this remarkable work by ECHO.
Il faut que l'opinion publique européenne et les bénéficiaires soient informés sur cette intervention extraordinaire d'ECHO.
EnglishThe most remarkable thing about the previous DAPHNE Programme is probably the enormous success it has enjoyed.
Le plus remarquable à propos du précédent programme Daphné, c'est probablement le succès énorme dont il a joui.
EnglishFirst, I believe that we have reasons to be pleased about the remarkable progress made in Bosnia and Herzegovina.
En premier lieu, je crois que nous avons des motifs de nous féliciter des progrès remarquables réalisés en Bosnie-Herzégovine.
EnglishI do want to say a word, as others have, about his remarkable contribution to our political and electoral system.
Je veux dire un mot, comme d'autres l'on fait, au sujet de sa remarquable contribution à notre système politique et électoral.
EnglishThere is nothing remarkable about it on the whole, except for a small label upon which is written ‘Made in China’.
Il ne présente rien de remarquable dans son ensemble, si ce n’est une petite étiquette sur laquelle il est écrit «Made in China».
EnglishWhat is remarkable about Maurice Riel, is that he was someone who became interested in the common good as soon as he became a man.
Ce qui est remarquable chez Maurice Riel, c'est que, dès qu'il a atteint l'âge adulte, il s'est intéressé au bien commun.
EnglishOne of the remarkable things about Afghanistan is the number of countries and organizations involved in the international effort there.
Ce qui est formidable au sujet de l'Afghanistan c'est que tant de pays et d'organisations participent à l'effort international.
EnglishThe only remarkable thing about this is that the change is barely radical enough to satisfy the European Commission.
La seule chose qui étonne dans tout cela, c'est que cette modification pourtant drastique ait à peine suffi à satisfaire la Commission européenne !
EnglishWe are confident that his wisdom and remarkable qualities will bring about success in the current session of the General Assembly.
Nous sommes persuadés que sa sagesse et ses qualités remarquables contribueront au succès de la présente session de l'Assemblée générale.
EnglishThere is nothing remarkable about it on the whole, except for a small label upon which is written ‘ Made in China’.
Votre tâche n’ a pas été facile face à la force d’ inertie du Conseil, plus préoccupé par la défense des intérêts nationaux que par une vision européenne.
EnglishThis is a remarkable about-face since, as we know, Mr. Parizeau has always been anxious to achieve Quebec's separation from the rest of Canada.
Revirement spectaculaire, car il faut le rappeler, M. Parizeau a toujours été pressé d'aboutir à la séparation du Québec du reste du Canada.
EnglishNo, it is a remarkable thing about the Liberal Party, this ability to hurt regular citizens and then to tell us that it is all for our own good.
Non, c'est une caractéristique remarquable du Parti libéral, cette aptitude à s'en prendre aux citoyens et à nous dire que c'est pour notre bien.
EnglishWhat was most remarkable about the tsunami was the unprecedented level of funding and the scope of the international relief effort.
L'aspect le plus remarquable du tsunami est le niveau sans précédent des ressources qui ont été fournies et l'ampleur de l'opération internationale de secours.

Más szótárak

English
  • remarkable about

Még több a angol-magyar szótárban.