angol-francia fordítás erre a szóra: remains within

EN

"remains within" francia fordítás

Példamondatok a(z) "remains within".

Hasonló fordítások a(z) "remains within" szóra franciául

remains főnév
to remain ige
within prepozíció

Példamondatok a(z) "remains within" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishRecruitment of qualified persons remains a challenge within the Public Sector.
Le recrutement de personnes qualifiées reste difficile dans le secteur public.
EnglishIt remains within the framework of the law and avoids politicizing the matter.
Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.
EnglishHowever, it is clear that education remains within the competence of the Member States.
Cependant, il est évident que l'éducation reste la compétence des États membres.
EnglishHowever, it is clear that education remains within the competence of the Member States.
Cependant, il est évident que l' éducation reste la compétence des États membres.
EnglishUganda's military expenditure remains within the agreed spending limits.
Les dépenses militaires de l'Ouganda ne dépassent pas les limites convenues.
EnglishA decision in that regard remains within the purview of the Security Council.
C'est à lui qu'il appartient de prendre une décision sur la question.
EnglishICAO remains the only organization within the system that maintains a triennial cycle.
L'OACI est la seule organisation du système dont le cycle soit triennal.
EnglishThe core library function remains within the Building, in a compressed area;
Les fonctions de bibliothèque elles-mêmes resteront dans ce bâtiment, dans les locaux réduits;
EnglishHowever, it is crucial that it remains within the scope of intergovernmental cooperation.
Mais elle doit rester, essentiellement, du domaine de la coopération intergouvernementale.
EnglishIf the corporation does not pay a dividend, its income remains within the corporation.
Si la société ne paie pas de dividende, elle conserve ces recettes.
EnglishThe Batwa minority remains marginalized within the Burundian society.
La minorité batwa continue de vivre en marge de la société burundaise.
EnglishACTA remains within the framework of the European Union's current system.
L'ACTA reste dans le cadre du régime actuel de l'Union européenne.
EnglishIt remains within the area delineated by local laws and customs.
Cette politique est conforme à la législation et aux coutumes locales.
EnglishDevelopment within Afghanistan remains difficult to assess.
En Afghanistan, les progrès en matière de développement restent difficiles à évaluer.
Englishlong as the award remains within the global ranges generated by the
ces montants en modulant le montant par rapport à la durée, dans la
English5.2 First of all, the author remains a “victim” within the meaning of article 14 of the Convention.
5.2 Tout d'abord, l'auteur reste une "victime" au sens de l'article 14 de la Convention.
EnglishUnemployment still remains at over 9 % within the European Union which is unacceptably high.
Le chômage se situe toujours au-dessus des 9 % au sein de l'Union européenne, taux inacceptable.
EnglishDigital divide remains wide between and within nations
I.2.B La fracture numérique demeure profonde entre les nations et au sein des nations
EnglishWe must guarantee that all this remains within the limits of affordability.
Nous devons garantir que tout cela restera abordable.
EnglishHowever, the number of sales copies sold remains within the low range of a few hundred.
Toutefois, le nombre d'exemplaires destinés à la vente qui ont été écoulés se limite à quelques centaines.

Más szótárak

English
  • remains within

Próbáld ki a bab.la angol-magyar szótárat.