angol-francia fordítás erre a szóra: remains uncertain

EN

"remains uncertain" francia fordítás

Példamondatok a(z) "remains uncertain".

Hasonló fordítások a(z) "remains uncertain" szóra franciául

remains főnév
to remain ige
uncertain melléknév
certain melléknév

Példamondatok a(z) "remains uncertain" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishAfter Bracklow, the law in this area remains uncertain.
À la suite de l'arrêt Bracklow, la jurisprudence à cet égard demeure incertaine.
EnglishEven with this, control of the consequences of a serious fire remains very uncertain.
Même ainsi la maîtrise des conséquences d'un incendie grave reste très incertaine.
EnglishWithout a centralized register for bilateral agreements, their number remains uncertain.
En l'absence d'un registre central, le nombre d'accords bilatéraux demeure incertain.
EnglishAs is self-evident, the outlook for the subregion remains uncertain.
Les perspectives économiques de la sous-région restent évidemment incertaines.
EnglishIt is in marriages of medium length that duration remains uncertain.
C'est dans les mariages de durée moyenne que la question des délais demeure incertaine.
EnglishDo not lift economic sanctions while their fate remains uncertain.
Ne levons pas les sanctions économiques tant que leur sort reste incertain.
EnglishHowever, the climate remains uncertain.
, par écrit. - (RO) La relance économique a commencé en Europe, mais le climat reste incertain.
EnglishThe situation remains uncertain, but it could have been much worse.
La situation demeure incertaine, mais elle pourrait avoir été bien pire.
EnglishHowever, without continued donor support, implementation of the programme remains uncertain.
Cependant, sans un appui continu des donateurs, l'exécution du programme reste incertaine.
EnglishThe future of the Doha Development Round remains uncertain.
L'avenir du Cycle de négociations de Doha pour le développement semble incertain.
EnglishThe situation ahead with regard to Kosovo is complex and remains uncertain.
La situation au Kosovo est complexe et demeure incertaine.
EnglishThe Court indicated that the precise meaning of the term “people” remains somewhat uncertain.
La Cour a indiqué que la signification précise du terme «peuple» demeure quelque peu incertaine.
EnglishWe agree with his assessment that the security situation remains uncertain.
Comme lui, nous estimons que la sécurité reste précaire.
EnglishHowever, for the vast majority of those displaced people, access to land remains uncertain or impossible.
Toutefois, pour la grande majorité, l'accès à la terre demeure incertain ou impossible.
EnglishThe former is certain and stable, while the latter remains uncertain.
La première est sûre et stable, la seconde reste précaire.
EnglishAs noted in paragraph 6 above, the timing of the elections remains uncertain.
Comme il est indiqué au paragraphe 6 du présent rapport, l'incertitude demeure quant au calendrier des élections.
EnglishResponsibility for the attack remains uncertain.
Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.
EnglishWith the termination of the OSCE mission in Georgia, the future of that position remains uncertain.
Du fait de l'achèvement de la mission de l'OSCE en Géorgie, l'avenir de ce poste demeure incertain.
EnglishThe overall situation in Kosovo remains calm but uncertain as the status talks progress.
La situation générale au Kosovo demeure calme mais instable tant que les pourparlers relatifs au statut progressent.
EnglishHowever, without additional international support, the sustainability of the programme remains uncertain.
Toutefois, sans un appui international supplémentaire, la viabilité de ce programme reste précaire.

Más szótárak

English
  • remains uncertain

Még ennél is több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.