angol-francia fordítás erre a szóra: remains unanswered

EN

"remains unanswered" francia fordítás

Példamondatok a(z) "remains unanswered".

Hasonló fordítások a(z) "remains unanswered" szóra franciául

remains főnév
to remain ige
unanswered melléknév

Példamondatok a(z) "remains unanswered" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe main question remains unanswered: what category does the ferret go in?
La grande question demeure : dans quelle catégorie classer le furet ?
EnglishThe main question remains unanswered: what category does the ferret go in?
La grande question demeure: dans quelle catégorie classer le furet?
EnglishAt the time of submitting this report, this request remains unanswered.
Au moment de la rédaction du présent rapport, cette demande n'a toujours pas été satisfaite.
EnglishAnother essential question that remains unanswered is the criteria for production methods.
Une autre question essentielle qui demeure sans réponse est le critère des méthodes de production.
EnglishA question remains unanswered. This is the problem.
Une question a été posée et est restée sans réponse, ce qui est regrettable.
EnglishThere is a fundamental question that remains unanswered: what is the objective and purpose of the exercise?
Une question fondamentale reste sans réponse : quels sont l'objectif et le but de cet exercice ?
EnglishThe question as to which jurisdiction should apply, and to what extent it should apply, remains unanswered.
La question de savoir quel droit appliquer et dans quelle mesure l'appliquer reste sans réponse.
EnglishThis is the first question, which remains unanswered.
Première question, première non-réponse !
EnglishThis is the first question, which remains unanswered.
Première question, première non-réponse!
EnglishA major question remains unanswered, however.
Une question très importante demeure néanmoins.
EnglishI must thank the Commissioner for the information she has given us but my question remains unanswered.
Je remercie Madame le Commissaire des informations qu'elle nous a données, mais j'ai posé une question qui n'a pas reçu de réponse.
EnglishThe nagging question of whether these agencies are effective and useful unfortunately remains unanswered, year after year.
La lancinante question de l'efficacité et de l'utilité de ces agences reste hélas, année après année, sans réponse.
EnglishThis question remains unanswered because this issue has not been solved for current EU Member States either.
Cette question reste sans réponse dans la mesure où ce problème n’a pas non plus été résolu pour les États membres actuels de l’UE.
EnglishMore importantly, the key question, namely progress in the ability to unify diverse agendas, still remains unanswered.
Par ailleurs, la question majeure, à savoir les progrès réalisés dans la capacité à unifier divers programmes, demeure en suspens.
EnglishThis existential question remains, more than ever, unanswered, certainly with regard to our internal ambitions for the Union.
Cette question existentielle reste plus que jamais sans réponse. C'est vrai en ce qui concerne nos ambitions internes à l'Union.
EnglishThis question remains unanswered.
EnglishThis question remains unanswered, despite the way out of their misery that the Americans are providing by offering to receive them.
Cette question reste en suspens, en dépit de la possibilité de se sortir de la misère que l'offre américaine d'insertion leur présente.
EnglishMr President-in-Office of the Council, the question remains unanswered: how do people think it will be received in the region as a whole?
Monsieur le Président en exercice du Conseil, la question demeure sans réponse: comment la population pense-t-elle que l'ensemble de la région réagira à ce message ?
EnglishThe question of the territorial jurisdiction of the northern Mitrovica courthouse remains unanswered, as does the applicability of UNMIK law only.
La question de la juridiction territoriale du tribunal du nord de Mitrovica n'est toujours pas résolue, de même que l'applicabilité de la seule loi de la MINUK.
EnglishI do not doubt that a degree of balance between left and right will be restored, but the question still remains unanswered: Which will win out, right or left?
Je ne doute pas qu'un certain équilibre va se rétablir entre la gauche et la droite mais la question demeure: qui de la droite ou de la gauche l'emportera ?

Más szótárak

English
  • remains unanswered

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.