angol-francia fordítás erre a szóra: remains too

EN

"remains too" francia fordítás

Példamondatok a(z) "remains too".

Hasonló fordítások a(z) "remains too" szóra franciául

remains főnév
to remain ige
too határozószó
French

Példamondatok a(z) "remains too" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishToday, in spite of all our efforts, violent conflict remains all too common.
Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.
EnglishIt remains too general, does not set any timetables, and is not sufficiently focused.
Il reste trop général, ne fixe pas de calendrier, n’est pas assez contraignant.
English(a) The minimum age of criminal responsibility (7 years), which remains far too low;
a) L'âge minimum de la responsabilité pénale (7 ans), qui reste beaucoup trop bas;
EnglishThe most important reason for that is that the error percentage remains too high.
Mon vote s'explique principalement par le pourcentage d'erreur, qui reste trop élevé.
EnglishOtherwise, the resolution remains too limited in its scope to be effective.
Sinon, la résolution resterait trop limitée dans sa portée pour être efficace.
EnglishThe balance that was sought at the time, however, remains too fragile today.
L’ équilibre recherché à l’ époque reste cependant trop fragile aujourd’ hui.
EnglishThe Institute's report remains far too general and imprecise on these three points.
Sur ces trois points, le rapport de l'Institut reste beaucoup trop général et imprécis.
EnglishThe balance that was sought at the time, however, remains too fragile today.
L’équilibre recherché à l’époque reste cependant trop fragile aujourd’hui.
EnglishRegrettably, the threat of terrorism remains all too real in much of the region.
Malheureusement, la menace terroriste reste une réalité dans une bonne partie de la région.
EnglishHowever, we have to admit that what has been achieved remains too modest.
Il nous faut pourtant admettre que ce qui a été réalisé n'est pas suffisant.
EnglishThe recruitment of upper-echelon and mid-level Timorese public officials remains too slow.
Des formations et des rémunérations plus attractives doivent être proposées.
EnglishSpecific action by legislative organs, however, remains too rare an occurrence.
Dans les faits, cependant, ils ne le font encore que trop rarement.
EnglishRampant sexual and gender-based violence remains a reality in too many contexts.
Dans de trop nombreuses situations, la violence sexuelle et sexospécifique demeure une réalité.
EnglishThe investment rate also remains too dependent on external factors.
Le taux d'investissement est également trop tributaire de facteurs extérieurs.
EnglishEconomic growth remains too weak, especially in France, Germany and Italy.
La croissance économique reste trop faible, notamment en Allemagne, en France, en Italie.
EnglishThe cross-border distribution of European films remains too limited.
La diffusion transfrontalière des uvres européennes reste encore trop faible.
EnglishThe rate of birth registrations nevertheless remains too low, in particular in rural areas.
Le taux d'enregistrement des naissances demeure trop faible, surtout en milieu rural.
EnglishIf debt problems remain unresolved then poverty remains unresolved too.
Si ces problèmes ne sont pas réglés, celui de la pauvreté ne peut pas non plus être réglé;
EnglishAs such, the gap between rich and poor remains too wide in India.
Le fossé entre les riches et les pauvres reste donc trop profond en Inde.
EnglishThe gap in the availability of net concessional financing remains far too large.
Le montant net du financement à des conditions de faveur demeure trop faible en comparaison des besoins.

Más szótárak

English
  • remains too

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.