angol-francia fordítás erre a szóra: referred back

EN

"referred back" francia fordítás

Példamondatok a(z) "referred back".

Hasonló fordítások a(z) "referred back" szóra franciául

referred melléknév
French
to refer ige
refer
back főnév
back határozószó
French
to back ige

Példamondatok a(z) "referred back" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThe proposal is therefore referred back to committee pursuant to Rule 99(2).
La proposition est donc renvoyée à la commission conformément à l'article 99(2).
EnglishHowever, it is now too late, and I am not demanding that it be referred back.
Cependant, il est trop tard, et je n'ai pas l'intention de demander le renvoi.
EnglishIf rejected, the matter will be referred back to the appropriate committee.
En cas de rejet, la question sera à nouveau renvoyée à la commission compétente.
English. - (SV) No, I shall not arrange for the proposal to be referred back.
Non, je ne prendrai aucune disposition en vue du renvoi de la proposition.
EnglishThus, this agenda item is closed, as the report was referred back to the committee.
Ceci clôture ce point de l'ordre du jour, car le rapport a été renvoyé en commission.
EnglishMr Dell'Alba, it is the amendments which would be referred back to committee.
M. Dell'Alba, ce sont les amendements qui seraient renvoyés en commission.
EnglishThere was no final vote, since the report was referred back to committee.
Il n'y a pas eu de vote final, puisque le rapport a été renvoyé en commission.
EnglishThe report was withdrawn and referred back to committee in the light of other events.
Le rapport avait été renvoyé en commission à la lumière d'autres événements.
EnglishThe Commission referred draft article 13 back to the Drafting Committee.
La Commission renvoie à nouveau le projet d'article 13 au Comité de rédaction.
EnglishGiven these conditions, the report should have been referred back to committee.
Le rapport aurait, dans ces conditions, dû être renvoyé en commission.
EnglishDraft guidelines 2.6.5 and 2.6.11 were referred back to the Drafting Committee.
Les projets de directives 2.6.5 et 2.6.11 sont renvoyés de nouveau au Comité de rédaction.
EnglishSo you did not give discharge and you referred the report back to committee.
Donc, vous n'avez pas octroyé la décharge et vous avez renvoyé le rapport en commission.
EnglishAs SWIFT is a Belgian company, we are always being referred back to the Belgian State.
Swift est une société de droit belge et donc, on nous renvoie toujours à l'État belge.
EnglishThat is why I believe that this report should be referred back to committee.
C'est la raison pour laquelle je pense que ce rapport devrait être renvoyé en commission.
EnglishThese proposals are thus referred back to the committee responsible for reconsideration.
Ces propositions sont renvoyées, pour réexamen, à la commission compétente.
EnglishIn order to develop that, the report should really be referred back to committee.
Pour la lui donner, le rapport devrait être renvoyé en commission en vue d'être retravaillé.
EnglishI urge Mrs Morgan to request that the report be referred back to the committee.
Je prie Mme Morgan de demander le renvoi du rapport à la Commission.
EnglishTRANS/WP.29/GRE/2003/35 was referred back to GRE for reconsideration.
Le document TRANS/WP.29/GRE/2003/35 a été renvoyé au GRE pour nouvel examen.
EnglishThe matter was referred back to the Minister, and the advice provided by the Court was taken.
La question a été renvoyée au Ministre et l'avis émis par la cour a été suivi.
EnglishThe report has been approved and can no longer be referred back to committee.
Le rapport a été voté et il ne doit plus être renvoyé en commission.

Más szótárak

English
  • referred back

Még több a angol-magyar szótárban.