angol-francia fordítás erre a szóra: referenda

EN

"referenda" francia fordítás

EN referenda
volume_up
{főnév}

1. politika

referenda (és: referendum)
Referenda, depending on their nature must be national or partial.
En fonction de sa nature, le référendum doit être national ou partiel.
Not 25 national referenda but one European referendum.
Non pas 25 référendums nationaux, mais un référendum européen.
Only four out of a dozen or so countries have so far held referenda.
Seuls quatre d’une douzaine de pays ont jusqu’à présent organisé un référendum.

Példamondatok a(z) "referenda" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishUnder no circumstances is it a question of flouting the outcomes of the referenda.
En aucun cas, il ne s’agit de faire fi du résultat des consultations populaires.
EnglishUnder no circumstances is it a question of flouting the outcomes of the referenda.
En aucun cas, il ne s’ agit de faire fi du résultat des consultations populaires.
EnglishOf course, in those days it was thought that all the referenda would be won.
Cela me surprend, car il me semble que vous vous complaisez dans le masochisme.
EnglishThey were continuing to call referenda until they got the results they needed.
On continua à tenir des référendums jusqu'à ce qu'on obtienne les résultats désirés.
EnglishAlmost 18 months have elapsed since the April 2004 referenda on the Annan plan.
Près de 18 mois se sont écoulés depuis les référendums d'avril 2004 sur le plan Annan.
EnglishThe citizens have given a very clear signal in the debate on the referenda.
Les citoyens ont donné un signal très clair dans le débat sur les référendums.
EnglishThe Central Commission on Elections and Referenda has not yet announced a date.
La Commission centrale des élections et des référendums n'en a pas encore fixé la date.
EnglishOf course, in those days it was thought that all the referenda would be won.
Il va sans dire qu’à l’époque on pensait que tous les référendums seraient remportés.
EnglishUnder the Citizens-Initiated Referenda Act 1993, referred to in paragraph 12 above.
En vertu du Citizens Initiated Referenda Act de 1993, mentionné précédemment au par.12.
EnglishOf the 13 countries that have ratified, two have done so by means of referenda.
Sur les 13 pays qui ont ratifié, deux l’ont fait par voie référendaire.
EnglishPara 71 is designed to cast doubt on the fair and free conduct of the referenda.
Le paragraphe 71 vise à semer le doute sur le caractère juste et équitable des référendums.
EnglishReferenda are not entirely appropriate as a tool of pan-European decision-making.
Les référendums ne constituent pas un outil décisionnel paneuropéen tout à fait approprié.
EnglishThese referenda were so popular that nearly 1,500 of them were held between 1990 and 1997.
Ceux-ci ont été si populaires que près de 1 500 ont été organisés entre 1990 et 1997.
EnglishThe example of Sweden shows how important it is to have referenda.
L’exemple de la Suède montre combien il est important de tenir des référendums.
EnglishThat, to my mind, is the clearest lesson of the last two referenda.
Voilà, à mon sens, la principale leçon à tirer des deux derniers référendums.
EnglishIn the whole of the history of Russia, I have never seen an autocrat carry out referenda.
Dans toute l'histoire de la Russie, je n'ai jamais vu un autocrate faire de référendums.
EnglishThe outcome of the referenda in France and the Netherlands are, of course, a step back.
Le résultat jusqu’ à présent est de dix pays pour et deux pays contre.
EnglishThe example of Sweden shows how important it is to have referenda.
Jusqu’ à présent, cette règle n’ a pas été appliquée de façon suffisamment stricte.
EnglishWe should encourage the Member States to organise referenda on it.
Nous devrions inciter les États membres à organiser des référendums sur la question.
EnglishThe outcome of the referenda in France and the Netherlands are, of course, a step back.
Le résultat des référendums en France et aux Pays-Bas constitue bien sûr un pas en arrière.