angol-francia fordítás erre a szóra: references do

EN

"references do" francia fordítás

Példamondatok a(z) "references do".

Hasonló fordítások a(z) "references do" szóra franciául

references főnév
to reference ige
to refer ige
reference főnév
refer
do főnév
to do ige

Példamondatok a(z) "references do" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishBoth references do not mention if these concentrations are based on wet or dry weight basis.
Ces deux références ne précisent pas si ces concentrations sont basées sur un poids frais ou sec.
EnglishTherefore, certain references do not seem necessary to us, such as its not exceeding 2003.
Certaines références nous semblent donc inutiles, comme la nécessité de ne pas aller au-delà de 2003.
EnglishSuch references do not accord with our understanding of, or position on, the situation.
De telles références ne sont pas en accord avec notre compréhension de la situation et notre position à cet égard.
EnglishTherefore, in my opinion, historic references do not constitute fair, transparent or objective criteria.
Donc, à mon sens, les références historiques ne constituent pas des critères justes, transparents, objectifs.
EnglishReferences to wives that do not work are insulting, because these women work very hard in the home.
Les références aux femmes qui ne travaillent pas sont insultantes parce que ces femmes travaillent très dur dans leur foyer.
EnglishReferences to wives that do not work are insulting, because these women work very hard in the home.
Leur travail devrait être apprécié et reconnu comme valant au moins autant que le travail effectué par les hommes, si pas plus.
EnglishSome of the sources below provide links to the primary references, but do not stock the full documents.
Certaines des sources indiquées ci-après fournissent des liens vers les publications primaires, mais elles ne contiennent pas l'intégralité des documents.
EnglishWhile not directly imposing the doctrine of trespass on civil law, the Court's references and comments do not, however, dissociate the common law theory of trespass from the circumstances
jamais appliqué de façon directe la théorie du Lord trespass en droit civil québécois.
EnglishBy nature, however, these references are general and do not offer immediate guidance for implementation and for resolution of specific problems.
Toutefois, elles sont par nature générales et n'éclairent directement ni sur les moyens d'application ni sur le règlement de problèmes particuliers.
EnglishThis means that we need to pursue a proactive policy and to that extent the repeated references to structural reforms do not serve any purpose either.
Cela veut dire que nous devons mener une politique proactive et que dès lors, les perpétuels renvois à des réformes structurelles sont inutiles.
EnglishWhile I do not dispute the accuracy of the Senator's references and examples, I do question their binding relevance to modern practice.
Je ne mets en doute l'exactitude des références et exemples du sénateur, mais je m'interroge sur leur caractère obligatoire dans le cadre de la pratique moderne.
English[Translation] While I do not dispute the accuracy of the senator's references and examples, I do question their binding relevance to modern practice.
[Français] Je ne mets pas en doute l'exactitude des références et exemples du sénateur, mais je m'interroge sur le caractère obligatoire dans le cadre de la pratique moderne.
EnglishSimilarly, in this particular case, it considers that the general references to Muslims do not single out a particular group of persons, contrary to article 1 of the Convention.
De même, dans ce cas particulier, il considère que la référence aux musulmans ne singularise pas un groupe en particulier en violation de l'article premier de la Convention.

Más szótárak

English
  • references do

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.