angol-francia fordítás erre a szóra: reference to what

EN

"reference to what" francia fordítás

Példamondatok a(z) "reference to what".

Hasonló fordítások a(z) "reference to what" szóra franciául

reference főnév
to reference ige
to refer ige
refer
to prepozíció
what névmás
what?
what? indulatszó

Példamondatok a(z) "reference to what" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishThank you, Francis Wurtz, for the reference to what I said before the Knesset.
Merci, Monsieur Wurtz, d'avoir fait référence à ce que j'ai dit devant la Knesset.
EnglishThere is also no reference on what should be deemed a source of the weight system.
Il n'est pas non plus dit ce qui devrait être considéré comme source du système de pondération.
EnglishI would like to end with a reference to what is known as the International Statute of Jerusalem.
Je conclurai par une observation sur ce qu'on appelle le statut international de Jérusalem.
EnglishI would like to end with a reference to what is known as the International Statute of Jerusalem.
Je conclurai par une observation sur ce qu' on appelle le statut international de Jérusalem.
EnglishI would also like to make special reference to what Mrs Roth said.
Je voudrais également évoquer les propos de Mme Roth.
EnglishThis is the package, 534 pages without an executive summary, without even any reference to what the wage increase was to be.
Je parle de tout l'ensemble; 534 pages sans résumé, ni même un renvoi à ce que doit être l'augmentation de salaire.
EnglishThe Special Representative hears frequent reference to what is described as the Government's implicit policy of assimilation.
Le Représentant spécial entend souvent parler de ce qu'on appelle la politique implicite d'assimilation du Gouvernement.
EnglishMrs Frassoni has made reference to what emerged from the Bureau meeting last night, with which I am sure not all Members will be familiar.
Mme Frassoni fait référence à ce qui s’est passé en Bureau hier soir et que tout le monde ne sait pas, j’en suis sûre.
EnglishHowever, the same day Ambassador William Swing sent a draft proposal of terms of reference of what, in his view, the mechanism would look like.
Le même jour, l'Ambassadeur William Swing a envoyé un avant-projet de mandat présentant les contours du mécanisme.
EnglishWith reference to what the draft articles term a “default judgement”, Chile is of the view that this provision should not appear in the text.
En ce qui concerne le « jugement par défaut », le Chili estime que cette disposition n'a pas sa place dans le texte.
EnglishMrs Frassoni has made reference to what emerged from the Bureau meeting last night, with which I am sure not all Members will be familiar.
Mme  Frassoni fait référence à ce qui s’ est passé en Bureau hier soir et que tout le monde ne sait pas, j’ en suis sûre.
EnglishQuestion One in the Terms of Reference asks, what are the features of a mutual interest approach to legal aid?
La question un du Cadre de référence appelle l'énumération des caractéristiques d'une approche fondée sur l'intérêt mutuel en matière d'aide juridique.
EnglishWith reference to what you said about natural disasters in Greece and France, perhaps you would be so kind as to clarify what you meant.
Cela étant, je reviens sur vos propos concernant les catastrophes naturelles en Grèce et en France pour vous demander d'être plus explicite.
EnglishAnd in order to do so, the European Union must become an ethical point of reference for what is happening in the Near East.
Pour ce faire, il faut transformer l'Union européenne en un point de référence éthique en ce qui concerne les événements qui se déroulent au Proche-Orient.
EnglishI also wanted to make some reference to what Mr Bisky said when he talked about the poorest in the world: 'support life with dignity' was his expression.
Je voulais également faire référence à ce que disait M. Bisky en parlant des personnes les plus pauvres au monde: il a parlé du "droit à une vie digne".
EnglishAs indicated in paragraph 8 above, the report should include appropriate reference to what has been done in the past on this matter.
Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 8, l'information présentée devra notamment comprendre les renseignements voulus sur ce qui a été fait dans le passé dans ce domaine.
EnglishOut of respect for my colleagues, in my previous intervention I made reference to what I termed the 'gremlins' that sometimes appear in Parliament, but it is not these poor gremlins' fault.
Dans mon intervention, par respect pour mes collègues, j' ai parlé des lutins, mais les pauvres lutins ne sont pas responsables.
EnglishOut of respect for my colleagues, in my previous intervention I made reference to what I termed the 'gremlins ' that sometimes appear in Parliament, but it is not these poor gremlins ' fault.
Dans mon intervention, par respect pour mes collègues, j'ai parlé des lutins, mais les pauvres lutins ne sont pas responsables.
EnglishI believe that the role of the European Union should not be to remain behind the United Nations or to be content merely with a reference to what Beijing was about.
En effet, je ne pense pas que le rôle que doit jouer l'Union européenne soit de rester derrière les Nations unies ou de se contenter d'une mention comme celle de Pékin.
EnglishThe difference between banking and securities' regulators can be illustrated by reference to what the respective regulators see as core business.
La différence entre les autorités de contrôle, selon qu'elles s'occupent de banques ou de fonds propres, réside dans ce que les autorités en question considèrent comme activité essentielle.

Más szótárak

English
  • reference to what

Még több fordítás a angol-magyar szótárban.