angol-francia fordítás erre a szóra: record of achievements

EN

"record of achievements" francia fordítás

EN record of achievements
volume_up
{főnév}

record of achievements
volume_up
palmarès {hímn.} (tous contextes)

Hasonló fordítások a(z) "record of achievements" szóra franciául

record főnév
to record ige
of prepozíció
French
achievements főnév
achievement főnév

Példamondatok a(z) "record of achievements" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishNevertheless, Africa's record of achievements thus far must also be acknowledged.
Néanmoins, il convient aussi de reconnaître tous les acquis de l'Afrique jusqu'à présent.
EnglishHe felt it was necessary to put on record the achievements of the previous government.
Il a cru nécessaire de signaler les réalisations du gouvernement précédent.
EnglishThe Disarmament Commission can look back at an impressive record of achievements.
La Commission du désarmement peut se prévaloir d'un quantité impressionnante d'accomplissements.
EnglishClearly, the United Nations has shown a mixed record of achievements during the review period.
De toute évidence, les résultats de l'Organisation des Nations Unies pendant la période considérée sont mitigés.
EnglishThe United Nations has a mixed record of achievements.
Les réalisations de l'ONU présentent un bilan mitigé.
EnglishThe record of achievements by the Provisional Institutions so far is mixed, and many challenges remain.
Le bilan quant aux réalisations des institutions provisoires est jusqu'à présent mitigé et de nombreux problèmes demeurent.
EnglishUNCTAD's reputation has suffered from an inadequate familiarity with the totality of the institution's record of achievements.
La réputation de la CNUCED a souffert du manque de connaissances sur la totalité de ses réalisations.
EnglishHer record of achievements is remarkable.
Sa feuille de route est impressionnante.
EnglishUnder our principle of universality, we cannot continue to exclude a country with such an impressive record of achievements.
En vertu de notre principe de l'universalité, nous ne saurions continuer d'exclure un pays connaissant une telle réussite.
EnglishI am confident that your vast experience and outstanding record of achievements will guarantee the best results for this session.
Je suis sûr que grâce à votre grande expérience et à vos mérites exceptionnels, cette session sera couronnée de succès.
EnglishI believe we should be asking ourselves how many United Nations missions can claim such an extensive record of achievements.
Je crois que nous devrions nous poser la question de savoir combien de missions de l'ONU peuvent se prévaloir de tels résultats.
EnglishThe Disarmament Commission has a proud record of achievements over past years to prove its effectiveness and utility.
La Commission du désarmement peut s'enorgueillir d'avoir engrangé des succès ces dernières années pour prouver son efficacité et son utilité.
EnglishWe have a strong record of achievements and measures taken by our Government to plan national environmental protection strategies.
Nous avons obtenu de nombreux résultats et pris des mesures gouvernementales pour mettre en place des stratégies nationales dans le domaine de la protection de l'environnement.
EnglishAnnan that the award should serve as an impetus to record greater achievements in the service of humanity.
À cette occasion, je fais miens les sentiments exprimés par M. Annan, à savoir que le prix devrait nous inciter à obtenir des résultats encore plus considérables au service de l'humanité.