angol-francia fordítás erre a szóra: reconcile differences

EN

"reconcile differences" francia fordítás

Példamondatok a(z) "reconcile differences".

Hasonló fordítások a(z) "reconcile differences" szóra franciául

to reconcile ige
differences főnév
to difference ige
difference főnév

Példamondatok a(z) "reconcile differences" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishHowever, the two leaders failed to reconcile their differences.
Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.
EnglishThe Protocol appears to be an attempt by the two parties to reconcile differences between themselves.
Ce Protocole semble constituer une tentative de conciliation de la part des deux parties.
EnglishWe believe that the Bougainvilleans will be able to reconcile their differences on this matter.
Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.
EnglishUNDP continues to reconcile differences with the agencies.
Le PNUD continue de s'efforcer de faire concorder ses états avec ceux des agents d'exécution.
EnglishI hope that the Basques and the other peoples of Spain will be able to reconcile their differences.
J'espère que les Basques et les autres peuples d'Espagne arriveront à concilier leurs différences.
EnglishThe final report demonstrates just how well we in this House can manage to reconcile our differences.
Le rapport final démontre notre habilité, au sein de cette Assemblée, à concilier nos différences.
EnglishThose committees also served as issue-resolution forums to reconcile differences between managers and auditors.
Il joue aussi un rôle de médiateur en cas de différend entre ceux-ci et les vérificateurs.
EnglishUNFPA informed the Board that resources would be dedicated to reconcile differences in 2006.
Le FNUAP a fait savoir au Comité que des ressources seraient affectées en 2006 à l'analyse des écarts entre les comptes.
EnglishHowever, we naturally share the same objective and we obviously need to reconcile our differences of opinion.
Mais nous partageons, naturellement, la même ambition et nous devons évidemment faire converger nos auditions.
EnglishThe exercise of that freedom while respecting diversity called for an ongoing dialogue to reconcile differences.
L'exercice de cette liberté demande un dialogue permanent pour rapprocher les différences tout en respectant les diversités.
EnglishUpon failure to reconcile the differences, the Officer must refer the case to the Regional Committee for a decision.
Si l'on ne parvient pas à concilier les points de vue, cet agent doit renvoyer l'affaire à la commission régionale compétente.
EnglishFactions should stop hostilities immediately and reconcile their differences within the national unity government.
Les factions doivent cesser les hostilités immédiatement et concilier leurs divergences au sein du gouvernement d'unité nationale.
EnglishWe must find a way to bring the world together to reconcile differences and eliminate reasons for misunderstanding.
En effet, nous devons trouver un moyen de réconcilier le monde, d'atténuer les différences et d'éliminer les raisons de mésententes.
EnglishHe announced that he would try to help efforts to reconcile differences within the transitional federal institutions.
Il a annoncé qu'il s'investirait dans les efforts visant à aplanir les différences au sein des institutions fédérales de transition.
EnglishWe hope and expect that the political representatives of the Iraqi people will rise to the occasion and reconcile their differences.
Nous espérons que les représentants politiques du peuple iraquien seront à la hauteur de la situation et aplaniront leurs divergences.
EnglishThey managed to set aside centuries of bloody conflict and endeavoured to reconcile their differences through the fine art of compromise.
Ils ont voulu ainsi mettre fin à des siècles de conflits sanglants et concilier leurs différences en s'en remettant à l'art du compromis.
EnglishMexico shares with the rest of the members of the Council the conviction that it is both necessary and possible to reconcile the differences.
Le Mexique partage, avec les autres membres du Conseil, la conviction qu'il est à la fois nécessaire et possible de concilier les divergences.
EnglishIt was agreed that the Group of 77 and China would work together with the Chair of the drafting group to try to reconcile their differences.
Il a été convenu que le Groupe des 77 et la Chine s'efforceraient avec le président du groupe de rédaction de concilier les divergences de vues.
EnglishThe Board recommends that UNDP follow up and reconcile the differences in inter-fund balances relating to UNFPA and UNFIP.
Le Comité recommande au PNUD de vérifier les écarts relevés dans les soldes interfonds concernant le FNUAP et le FNUPI, et d'apporter les corrections nécessaires.
EnglishThat resolution called for bilateral talks between the United Kingdom and Spain in order to reconcile their differences over Gibraltar.
Cette résolution appelle à des négociations bilatérales par lesquelles le Royaume-Uni et l'Espagne surmonteraient leur différend concernant Gibraltar.

Más szótárak

English
  • reconcile differences

Még több fordítás a bab.la angol-magyar szótárban.