angol-francia fordítás erre a szóra: okay

EN

"okay" francia fordítás

FR
volume_up
to okay {tárgy. i}

EN okay
volume_up
{melléknév}

okay (és: good, kind, unspoilt)
volume_up
bon {mn hímn.}
If it was okay in Ontario, why was it not okay somewhere else?
Ce qui est bon pour l'Ontario doit l'être ailleurs, non ?
It's good for the environment and okay for you.
C'est bon pour l'environnement et pas mauvais pour vous !
By doing this, do you give them the message that it is okay to use drugs?
Ceci, bien sûr, n’ en fait pas un bon rapport.

Szinonimák (angolul) a(z) okay szóra:

okay

Példamondatok a(z) "okay" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWhat I'm about to do right now, I know it sounds whack... but it's just a joke, okay?
C'que je vais faire, j'sais que ça a l'air bête... mais c'est juste une blague.
EnglishIt seems to think it can add a few band aids and every thing will be okay.
Il semble croire que quelques solutions d'urgence vont régler tous les problèmes.
EnglishWe understand that it is okay for members to sometimes demonstrate a point.
Nous comprenons que les députés peuvent parfois défendre certaines positions.
EnglishHowever, when it all died down, I said to her, "Marian, is everything okay?"
Cependant, lorsque les choses se sont calmées, je lui ai demandé si tout allait bien.
EnglishWhy does the Prime Minister think it is okay to abuse his office that way?
Pourquoi le premier ministre se croit-il autorisé à abuser ainsi de ses fonctions ?
EnglishThey did not have the job security but they were making an okay wage.
Ils n'avaient pas de sécurité d'emploi, mais ils gagnaient un salaire acceptable.
EnglishThat is important; just because something is common does not make it okay.
C’est important; ce n’est pas parce que quelque chose est courant que c’est acceptable.
EnglishThis is the only place I know of where you can stand and lie and it is okay.
C'est le seul endroit que je connaisse où il est acceptable de mentir.
EnglishThe first was, “Why do we have to pretend that everything is okay when it is not?
La première est : « Pourquoi devons-nous prétendre que tout va bien quand ce n'est pas le cas ?
EnglishAnd unless you seriously strapped...... you about to not really be okay too.
Si t'es pas sérieusement armé... tu vas pas être très bien non plus.
EnglishWell, up until now, you haven't exactly been the portrait of honesty, so just come clean, okay?
Tu n'as pas vraiment été honnête jusqu'à présent, alors dis-moi la vérité, O. K.?
EnglishIs it okay to lash out in the schoolyard if Joey pushes you down?
Est-il acceptable de se venger dans la cour d'école parce qu'on vous a poussé ?
EnglishThat might be okay when dealing with the signatories to the agreement.
Il n'y a peut-être pas de problème quand on traite avec un pays signataire de l'accord.
EnglishI said, "Okay, Foreign Affairs, Foreign Affairs; they will never give me that.''
J'ai dit : « Très bien, affaires étrangères, affaires étrangères; ils ne me l'accorderont jamais.
EnglishLeaving me out is okay´cause you still got 1 2 white boys to choose from.
On a pu me laisser en dehors du coup parce qu'il y en avait 12 autres.
EnglishIt sends a message to the kids that society thinks child pornography is okay''.
Cela équivaut à dire aux enfants que la société ne voit aucun mal dans la pornographie juvénile.»
EnglishYou cannot rob a bank, then give the money back and assume that everything is okay.
On ne peut pas voler une banque puis rendre l'argent et tenir pour acquis que tout est correct.
EnglishApparently, all of that is okay with the Liberals and Ms. Taber.
Il semble que tout cela soit acceptable aux yeux des libéraux et de Mme Taber.
EnglishIf the minister said this was okay, we will not challenge the minister.
Si le ministre dit que c'est correct, nous n'allons pas le contredire.
EnglishWhy is it that if everything is okay, these people understand it is not okay?
Si tout est correct, comment se fait-il que tous ces gens ont l'impression qu'il n'en est rien ?