angol-francia fordítás erre a szóra: lay-off

EN

"lay-off" francia fordítás

EN lay-off
volume_up
{főnév}

Some 30,000 people lost their jobs, the biggest lay-off in Canadian history.
Près de 30 000 personnes ont perdu leur emploi, ce qui constitue le plus gros licenciement de toute l'histoire du Canada.
All available information speaks to the fact that the most affected would be workers on lay-off.
Toutes les informations disponibles donnent à penser que les plus affectés seront les travailleurs en situation de licenciement.
., parts manufacturers for GM Canada, moved work to the U.S. and 220 workers received permanent lay-off notices.
., qui fabrique des pièces pour GM Canada, a transféré ses activités aux États-Unis et220 travailleurs ont reçu des avis de licenciement permanent.

Hasonló fordítások a(z) "lay-off" szóra franciául

lay főnév
to lay ige
to lie ige
off melléknév
off prepozíció

Példamondatok a(z) "lay-off" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishMany companies that lay off workers in order to operate elsewhere still make profits.
Nombre d’entreprises, qui licencient pour exploiter ailleurs, font toujours des bénéfices.
EnglishThe phenomenon of “workers on lay-off” in Bosnia and Herzegovina is disappearing gradually.
Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.
EnglishMany companies that lay off workers in order to operate elsewhere still make profits.
Le rapport de force politique et économique en Europe et au Parlement a bien sûr limité nos résultats.
EnglishWhat were the implications of changed number of workers on lay-off?
Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés ?
EnglishThey lay off their people and they land in poverty.
Elles licencient leurs employés, qui vont gonfler les rangs des pauvres.
EnglishThis would then create disincentive to lay people off.
Cela tendrait donc à décourager les mises à pied.
EnglishThe insufficiency of funding support, unfortunately, has compelled CMAC to lay off almost one fourth of its operational staff.
L'insuffisance du financement l'a malheureusement obligé à réduire son personnel opérationnel d'environ un quart.
EnglishFormal businesses operating beyond the local marketplace had to reduce their operations and lay off staff.
Les entreprises du secteur structuré qui opéraient en dehors du marché local ont dû restreindre leurs activités et réduire leur personnel.
EnglishSince the local legislature rejected the proposal, the Governor proposed to lay off public workers instead.
La proposition ayant été rejetée par l'organe législatif local, le Gouverneur avait donc proposé de comprimer les effectifs de la fonction publique.
EnglishBetter lay off the spinach.
EnglishSimilarly, significant rights were vested with workers on lay-off in Republika Srpska, under its Labour Law from 1998 (art. 64).
De même, en Republika Srpska, en vertu de la Loi sur le travail de 1998 (art. 64), les travailleurs licenciés avaient des droits importants.
EnglishLay off Tellier.
EnglishThere is not one province willing to downsize and lay-off everybody working in the fisheries without knowing what its relative basis is.
Il n'y a pas une province qui voudra rationaliser et mettre à pied tout son personnel des pêcheries sans savoir quelle est sa base relative.
EnglishIn Lotbinière, because of the economic downturn, the Bibby-Ste-Croix foundry was forced to lay off 99 workers at the end of September.
Dans Lotbinière, confrontée au ralentissement économique, la fonderie Bibby-Ste-Croix a licencié 99 travailleurs à la fin du mois de septembre.
Englishlay off! it hurts!
Englishto lay off smoking
EnglishI say that to whoever is doing it outside: lay off, because we will not allow our fellow Member to suffer in that way.
Je m'adresse à toute personne extérieure responsable de ces agissements : cessez ces agissements, parce que nous ne tolérerons pas qu'une collègue souffre de cette manière.
EnglishIt requires employers to pay fifty per-cent of basic wage and dearness allowance to the workmen during period of “lay-off”.
Cette loi impose aux employeurs de verser à leurs employés 50 % de leur salaire de base, plus une indemnité pour perte de revenus pendant les périodes de chômage technique.
EnglishIts suspension meant that local contractors executing the projects had to lay off their workers, exacerbating the problem of unemployment in the region.
Du fait de sa suspension, les entrepreneurs locaux exécutant les projets ont dû débaucher leurs employés, aggravant le problème du chômage dans la région.
EnglishIn two years' time, the agency could thus lower employees' salaries, lay them off, or decide on their working conditions without having to consult them.
L'Agence pourrait ainsi, dans deux ans, baisser les salaires de ses employés, les congédier, ou décider de leurs conditions de travail, sans qu'ils ne puissent dire un mot.