angol-francia fordítás erre a szóra: carefully read the

EN

"carefully read the" francia fordítás

Példamondatok a(z) "carefully read the".

Hasonló fordítások a(z) "carefully read the" szóra franciául

carefully határozószó
care főnév
to read ige
read ige
French
the névelő
French
to the prepozíció

Példamondatok a(z) "carefully read the" szó használatára franciául

Az alábbi mondatok külső forrásokból származnak és nem miden esetben ponstosak. Ennél fogva a bab.la semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal az itt megjelenő információkért. További részleteket itt olvashat.

EnglishWe have carefully read the report of the Secretary-General.
Nous avons lu avec la plus grande attention le rapport du Secrétaire général.
EnglishWe carefully read the report prepared by the Monitoring Group.
Nous avons lu attentivement le rapport préparé par le Groupe de suivi.
EnglishThe Chinese delegation welcomes and has carefully read the report submitted by the Secretary-General.
La délégation chinoise se félicite du rapport du Secrétaire général, qu'elle a lu avec attention.
English(EL) Mr President, we have carefully read the reports of our two fellow honourable Members.
(EL) Monsieur le Président, nous avons lu avec attention les rapports de nos deux honorables collègues députés.
EnglishThe delegation of the Syrian Arab Republic has very carefully read the report of the Secretary-General.
La délégation de la République arabe syrienne a lu très attentivement le rapport du Secrétaire général.
EnglishI have very carefully read the Commission documents.
J'ai lu attentivement les documents de la Commission.
EnglishWe have carefully read its assessment and listened to the ideas put forth by several interested delegations.
Nous avons attentivement lu son évaluation et écouté les idées présentées par plusieurs délégations concernées.
EnglishIt would be a wonderful thing if you carefully read and meditassi words flowed from the heart of the old priest.
Ce serait une belle chose si vous lisez attentivement et meditassi mots coulaient du coeur de l'ancien prêtre.
EnglishI have carefully read the new motions for resolutions which have been tabled, but they do not contain anything new.
J'ai lu attentivement les nouvelles propositions qui ont été présentées et j'ai constaté qu'elles n'apportaient rien de neuf.
EnglishMadam President, I carefully read your statement in response to the speech by the French Minister for Home Affairs.
Madame la Présidente, j'ai lu avec attention votre déclaration à la suite de l'intervention du ministre de l'Intérieur français.
EnglishI have carefully read the new motions for resolutions which have been tabled, but they do not contain anything new.
J' ai lu attentivement les nouvelles propositions qui ont été présentées et j' ai constaté qu' elles n' apportaient rien de neuf.
EnglishWe have carefully read the comprehensive and thoughtful report submitted by Secretary-General Ban Ki-moon a few days ago.
Nous avons lu attentivement le rapport complet et avisé présenté il y a quelques jours par le Secrétaire général Ban Ki-moon.
EnglishSenator Fairbairn: Honourable senators, I will carefully read the quotation that my honourable friend gave earlier and consider it.
Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je lirai attentivement l'extrait cité par mon collègue et l'examinerai.
EnglishAs men and women of the twenty-first century, let us very carefully read and mull over the essential words of the story.
Nous lisons avec une vive émotion ce passage d'une importance capitale et nous l'interprétons comme des hommes et des femmes du XXIe siècle.
EnglishHe suggested that the meeting should be suspended briefly so that Committee members could carefully read the remainder of the document.
Il suggère de suspendre brièvement la séance pour permettre aux membres du Comité de relire attentivement la suite du document.
EnglishI have carefully read this report, especially the section related to my country, and therefore I can say that this sentence is not true.
J'ai lu attentivement ce rapport, en particulier la section concernant mon pays, et je peux donc affirmer que ce passage est faux.
EnglishWe have carefully read the report of the Secretary-General, Kofi Annan, which is very comprehensive and contains some impressive ideas.
Nous avons pris soigneusement connaissance du rapport détaillé du Secrétaire général, Kofi Annan, qui contient des idées très intéressantes.
EnglishHaving carefully read the report of the Secretary-General contained in document S/2005/740, we would like briefly to focus on a few points.
Ayant soigneusement lu le rapport du Secrétaire général publié sous la cote S/2005/740, nous souhaiterions en évoquer brièvement quelques points.
EnglishI have very carefully read through the amendments proposed by the specialised committees, and to those of you who sit on them I would therefore like to send out a signal.
J'ai lu en entier les amendements des commissions compétentes. Je voudrais par conséquent leur adresser un message.
EnglishMy delegation has carefully read the report of the Secretary-General (S/2003/1053) now before us, and we believe that we should all pay heed to it.
Ma délégation a lu avec attention le rapport du Secrétaire général (S/2003/1053) dont nous sommes saisis, dont nous avons tous à tirer des leçons.

Más szótárak

English
  • carefully read the

Próbáld ki a bab.la angol-magyar szótárat.