portugál | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Theo như tôi hiểu
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Tuổi, giới tính, nơi ở?
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Ngay lúc này
AGR (agora)
Most azonnal
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Amikor el kell menned egy kis időre
Gặp lại sau nhé!
XAU (tchau)
Amikor elköszönsz
Bạn không tin nổi đâu
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Miután valami meglepőt mondtál
Tôi sẽ quay lại ngay
BRB (be right back)
Português: Volto já
Amikor el kell menned egy kis időre
Tự mang đồ uống
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Chào bạn
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Elköszönéskor
Hẹn gặp lại sau nhé
T+ (até mais)
Elköszönéskor
Chúng ta có quen nhau không?
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Kết thúc tin nhắn
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Nói cho bạn biết
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Tôi phải đi đây
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Theo tôi
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Theo như ý kiến của tôi
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Személyes vélemény adásakor
Tôi chịu ơn bạn
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Đùa thôi
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Nói chuyện sau nhé
dp (depois)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Cười thành tiếng
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Để tâm vào việc của bạn đi
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Không phải lúc này
agr naum (agora não)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Cần thảo luận
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Nhắn lại nhé
TB (text back)
Português: escreva de volta
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Nói thật là
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Cảm ơn trước nhé
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Cảm ơn
THX (thanks)
vlw(valeu)
Amikor valamit megköszönsz
Nói chuyện sau nhé
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Elköszönéskor
Gửi bạn
p vc (para você)
Amikor valakinek küldesz valamit