orosz | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

Theo như tôi hiểu
т.е. (то есть, как это понял)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
Tuổi, giới tính, nơi ở?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
Ngay lúc này
в н.в. (в настоящее время)
Most azonnal
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
С.В. (сейчас вернусь)
Amikor el kell menned egy kis időre
Gặp lại sau nhé!
пк (пока)
Amikor elköszönsz
Bạn không tin nổi đâu
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Miután valami meglepőt mondtál
Tôi sẽ quay lại ngay
щас в-сь (сейчас вернусь)
Amikor el kell menned egy kis időre
Tự mang đồ uống
жду с пивом
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
Chào bạn
Пока
Elköszönéskor
Hẹn gặp lại sau nhé
Ум-ся (увидимся)
Elköszönéskor
Chúng ta có quen nhau không?
з-мы (мы знакомы?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
Kết thúc tin nhắn
Конец смс (сообщения)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
Nói cho bạn biết
Лвр (лично в руки)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
Tôi phải đi đây
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
Theo tôi
Пм-у (по-моему)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
Theo như ý kiến của tôi
я д-ю (я думаю)
Személyes vélemény adásakor
Tôi chịu ơn bạn
Я тд (я твой должник)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
Đùa thôi
ш-ка (шутка)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
Nói chuyện sau nhé
пже(позже)
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
Cười thành tiếng
:) (улыбка)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
Để tâm vào việc của bạn đi
мнми (только между нами)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
Không phải lúc này
не щас (не сейчас)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
Cần thảo luận
поговорим?
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
Nhắn lại nhé
от-ть (ответь)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
Nói thật là
ч-но (честно говоря)
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
Cảm ơn trước nhé
З-е п-бо (заранее спасибо)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
Cảm ơn
п-бо (спасибо)
Amikor valamit megköszönsz
Nói chuyện sau nhé
до св-зи (до связи)
Elköszönéskor
Gửi bạn
4U (for you - для тебя)
Amikor valakinek küldesz valamit