kínai | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
就我理解
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
อายุ เพศ สถานที่?
年龄、性别和地址?
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ในตอนนี้
现在
Most azonnal
เดี๋ยวกลับมาใหม่
一会儿回来
Amikor el kell menned egy kis időre
แล้วเจอกันใหม่
再见
Amikor elköszönsz
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
信不信由你
Miután valami meglepőt mondtál
เดี๋ยวกลับมาใหม่
马上回来
Amikor el kell menned egy kis időre
กรุณานำเบียร์มาเอง
请自带啤酒
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
แล้วเจอกันใหม่
再见
Elköszönéskor
ไว้เจอกันใหม่
一会儿见
Elköszönéskor
ฉันรู้จักคุณหรอ
我们认识吗?
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
จบข้อความ
信息结束
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
สำหรับข้อมูลของคุณ
供您参考的信息
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
ต้องไปแล้วนะ
我必须离开
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
ในความคิดของฉัน
在我看来
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
ในความคิดเห็นของฉัน
我的愚见
Személyes vélemény adásakor
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
我欠您一个人情
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
ล้อเล่น
只是开玩笑
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
ไว้เจอกันใหม่
一会儿
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
555
大笑
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
不要多管闲事
Amikor valamit nem akarsz elmondani
ไม่ใช่ตอนนี้
现在不行
Amikor nem érsz rá valamire egyből
สนใจอยากอภิปราย
要求讨论
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
ไว้ส่งกลับไป
请回复
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ในความเป็นจริงแล้ว
说实话
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
ขอบคุณล่วงหน้า
提前谢谢您
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
ขอบคุณ
谢谢
Amikor valamit megköszönsz
ไว้คุยกันใหม่
一会聊
Elköszönéskor
สำหรับคุณ
给你的
Amikor valakinek küldesz valamit