eszperantó | Kifejezések - Személyes | SMS és Internet

SMS és Internet - Rövidítések

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
KMK (kiel mi komprenas)
Valaminek az elmagyarázása a te szemszögedből
อายุ เพศ สถานที่?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Csetelésnél a másik személy korára, nemére és tartózkodási helyére rákérdezés
ในตอนนี้
NMM (nunmomente)
Most azonnal
เดี๋ยวกลับมาใหม่
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
แล้วเจอกันใหม่
ĜR (ĝis revido)
Amikor elköszönsz
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
KAN (kredu aŭ ne)
Miután valami meglepőt mondtál
เดี๋ยวกลับมาใหม่
RPM (returne pli malfrue)
Amikor el kell menned egy kis időre
กรุณานำเบียร์มาเอง
KPB (kunportu propran bieron)
Buli meghívóban tudatni, hogy mindenki hozzon saját alkoholt
แล้วเจอกันใหม่
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
ไว้เจอกันใหม่
ĜR (ĝis revido)
Elköszönéskor
ฉันรู้จักคุณหรอ
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Amikor nem ismered fel azt a személyt, aki rádírt
จบข้อความ
FDM (fino de mesaĝo)
Automatikus válasz, amikor egy beszélgetés vagy SMS üzenet véget ér
สำหรับข้อมูลของคุณ
PVI (por via informo)
Amikor valamit különlegeset akarsz mondani
ต้องไปแล้วนะ
MDF (mi devas foriri)
Amikor valami hirtelen közbejön és el kell menned a számítógéptől
ในความคิดของฉัน
EMO (en mia opinio)
Amikor személyes véleményt adsz valamiről
ในความคิดเห็นของฉัน
EMHO (en mia humila opinio)
Személyes vélemény adásakor
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Amikor valaki megtesz érted valamit és tudatod velük, hogy tartozol egy szívességgel
ล้อเล่น
E/Ŝ (estas ŝerco)
Miután viccet mondtál annak megkülönböztetésére, hogy vicc volt vagy komoly
ไว้เจอกันใหม่
Poste
Elköszönéskor vagy amikor éppen akkor nem érsz rá, de később igen
555
LOL (laughing out loud)
Reakció arra, amikor valamit viccesnek találsz
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Amikor valamit nem akarsz elmondani
ไม่ใช่ตอนนี้
NN (ne nun)
Amikor nem érsz rá valamire egyből
สนใจอยากอภิปราย
AAD (alvoko al diskutado)
Amikor beszélni akarsz valamiről valakivel
ไว้ส่งกลับไป
TB (teksto reen)
SMS végén használatos, amikor szeretnél választ kapni
ในความเป็นจริงแล้ว
Honeste
Véleményed elmagyarázására vagy tisztázására
ขอบคุณล่วงหน้า
AD (Antaŭdankaon)
Amikor valakinek valamit megköszönsz még mielőtt segített volna
ขอบคุณ
DK (Dankon)
Amikor valamit megköszönsz
ไว้คุยกันใหม่
PKVP (parolu kun vi poste)
Elköszönéskor
สำหรับคุณ
PV (por vi)
Amikor valakinek küldesz valamit